Khi bắt đầu học tiếng Trung, nhiều bạn chắc hẳn sẽ có nhiều bỡ ngỡ khi biết rằng tiếng Trung có hai cách viết là giản thể và phồn thể. Vậy tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì? Trong bài viết này cùng Oversea Translation tìm hiểu nhé!
Trung Quốc là một quốc gia rộng lớn, bao la và chứa đựng nhiều điều phức tạp, trong đó phải kể đến hệ thống ngôn ngữ của quốc gia này. Nếu bạn đang học ngôn ngữ Trung thì chắc chắn sẽ được tiếp cận với tiếng Trung giản thể và phồn thể. Đây là hai bộ chữ tiêu chuẩn của Trung Quốc. Tuy nhiên, không phải ai cũng hiểu rõ về đặc điểm và sự khác nhau giữa hai loại chữ này. Để hiểu thêm, cùng Oversea Translation tìm hiểu về tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì nhé!
Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì?
Tìm hiểu về tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì?
Trước khi tìm hiểu về tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì thì bạn nêu hiểu rõ đây chỉ là hai khái niệm về cách viết chữ của Trung. Chúng sẽ không liên quan đến phát âm tiếng Trung.
Tiếng Trung phồn thể là gì? Là loại chữ truyền thống của Trung. Hiện loại chữ này được sử đang được sử dụng chính thức tại Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan), Ma Cao và Hồng Kông. Dạng chữ này xuất hiện lần đầu tiên cùng với văn bản ghi chép thời nhà Hàn và ổn định từ thế kỷ 5 ở thời Nam-Bắc triều. Khái niệm phồn thể hoặc chỉnh thể được sử dụng chủ yếu để phân biệt với chữ viết giản thể.
Tiếng Trung giản thể là gì? Là loại chữ được sử dụng chính thức tại Trung Quốc, Singapore và trong hầu hết các tài liệu giảng dạy tiếng Trung phổ thông dành cho người nước ngoài.
Cụ thể là tiếng Trung giản thể được tạo ra bằng cách giản lược đi một số nét chữ Hán truyền thống. Có nhiều chữ còn được đơn giản hóa bằng cách áp dụng quy luật thông thường. Chẳng hạn như thay thế bằng một bộ khác tương đương (dựa trên cách mà chữ Hán được tạo ra, nhất là chữ biểu thị âm và ý nghĩa). Một số chữ được đơn giản hóa không đồng dạng với các chữ truyền thống.
Tìm hiểu về tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì?
Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể khác nhau như thế nào?
Thực tế, ký tự Trung Quốc gọi là Hán tự, tức là chữ viết của người Hán. Vì thế, nếu bạn đọc được chữ Hán truyền thống thì đồng nghĩa với việc có thể đọc toàn bộ những gì được viết trong vòng 2000 năm nay. Trước đây, chữ Hán truyền thống được sử dụng để ghi lại những câu chuyện lịch sử, tư tưởng, văn hóa của Nhân dân Trung Hoa. Mỗi ký tự là một câu chuyện ý nghĩa về gia đình, nhân nghĩa, truyền thống đất nước.
Tuy nhiên, đến khi Đảng Cộng sản Trung Quốc ra đời, chính quyền đã lấy lý do thay thế chữ phồn thể để giảm tỷ lệ mù chữ. Điều này thật sự mâu thuẫn khi họ đã đóng cửa các trường học một thời gian rất dài. Thực chất mục đích chính của Trung Quốc là muốn tách người dân ra khỏi nguồn gốc và văn hóa của đất nước. Nếu chỉ biết tiếng Trung giản thể thì chắc chắn bạn sẽ không đọc được các văn tự truyền thống.
Như vậy, tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể có gì khác nhau? Hiểu đơn giản là chúng khác nhau ở cách đơn giản hóa các ký tự chữ viết Trung. Nếu chữ phồn thể có cách viết phức tạp và cầu kỳ thì chữ giản thể là một sự cải tiến mới, thay đổi để trở nên đơn giản và dễ tiếp cận hơn. Ngoài ra, chúng chỉ khác biệt về cách viết, không liên quan đến cách phát âm.
Tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể khác nhau như thế nào?
Kết bài
Thông qua bài viết sau của Oversea Translation, hy vọng bạn đã hiểu được khái niệm tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể là gì; giữa chúng có những khác biệt gì. Tuy đây là một ngôn ngữ khó, nhưng chỉ cần chuyên cần, chăm chỉ ra sức học tập thì không chỉ là tiếng Trung, Oversea Translation hy vọng bạn cũng sẽ chinh phục được nhiều ngôn ngữ khác.
Ngoài ra, Oversea Translation hay Công ty Dịch thuật Nước Ngoài cũng cung cấp các dịch vụ dịch thuật tiếng Trung phồn thể và giản thể. Tất cả sẽ được dịch thuật thông qua một quá trình chặt chẽ, kỹ lưỡng bởi các cộng tác viên biên phiên dịch chuyên nghiệp. Hy vọng sẽ được làm việc với bạn đọc trong khoảng thời gian sắp tới. Hẹn gặp lại vào các bài viết sau.