Sao y bản chính (bản sao công chứng) là một cụm từ vô cùng quen thuộc mà chúng ta được nghe hàng ngày. Hầu hết trong các bộ hồ sơ, giấy tờ xin việc, làm hồ sơ sổ hồng hay xin giấy xác nhận của chính quyền đều yêu cầu chúng ta cần bản sao công chứng. Hoặc trong quá trình chuẩn bị các thủ tục hành chính, bản sao chứng thực là yêu cầu bắt buộc để cung cấp cho các cơ quan chức năng.
“Sao y chứng thực bản chính” là việc cơ quan có thẩm quyền chứng thực về việc bản sao được chép lại y nguyên bản gốc. Đây thuộc nghiệp vụ chứng thực. Tuy nhiên mọi người thường gọi là sao y công chứng. Vì nó thường được thực hiện ở Tổ chức hành nghề công chứng.” – Theo Wikipedia.
Giá trị pháp lý của “bản sao y bản chính” được áp dụng theo các quy định của pháp luật: hình thứ bản sao y, con dấu của cơ quan tổ chức pháp lý đó, ghi rõ tên cơ quan có thẩm quyền được phép sao văn bản, số kí hiệu lưu lại, địa chỉ và thời gian được chứng nhận.
Chú ý: Trong trường hợp bạn cần làm gấp, Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ. Hãy liên hệ trước qua Hotline, Chúng tôi sẽ hướng dẫn cụ thể để bạn có kết quả bản sao chứng thực nhanh chóng nhất.
Không. Doanh nghiệp không có thẩm quyền sao y. Việc công ty tự đóng dấu sao y bản chính lên giấy tờ, hợp đồng, hóa đơn… hoàn toàn không có giá trị pháp lý bởi chỉ có một số cơ quan có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính theo quy định như đã nêu trên.
- Tài liệu cần sao y: bạn chỉ cần chuẩn bị bản gốc của tài liệu cần sao y bản chính và gửi cho Dịch thuật Oversea Translation.
Hiện nay, đối với mỗi người, thời gian là vô cùng quan trọng. Bạn rất ngại phải đi làm thủ tục hành chính do phải chờ đợi mất thời gian. Bạn không muốn tới xếp hàng, đi photocopy, xếp hồ sơ ngồi chờ tới lượt... Oversea Translation sẽ mang giải pháp tới cho bạn. Chúng tôi sẽ đại diện cho bạn tới sao y công chứng toàn bộ hồ sơ mà bạn cần. Dù hồ sơ bất kể số lượng lớn hay nhỏ. Ngoài ra, Chúng tôi cũng sẽ hỗ trợ tư vấn cho các bạn về những hồ sơ, thủ tục mà bạn đang chuẩn bị. Nhằm để hoàn thiện công việc của bạn một cách nhanh chóng, chuyên nghiệp nhất.
Trên thực tế, do nhu cầu sao y bản chính tài liệu của người dân và doanh nghiệp thường rất đa dạng (tài liệu bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài) nên các cơ quan trên đã được phân cấp để thực hiện thủ tục sao y bản chính (chứng thực bản sao) tùy theo từng loại tài liệu.
Cụ thể, UBND phường/xã sẽ chỉ tiếp nhận sao y bản chính các loại tài liệu bằng tiếng Việt được cấp bởi một cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam (ví dụ như chứng minh thư, hộ khẩu, khai sinh, đăng ký kết hôn, bằng tốt nghiệp, …) và sẽ không tiếp nhận sao y bản chính đối với các loại giấy tờ, tài liệu bằng tiếng nước ngoài (ví dụ như bằng đại học do nước ngoài cấp, bằng thạc sĩ/đại học/cao đẳng song ngữ (cả tiếng Anh cả tiếng Việt), hộ chiếu của người nước ngoài, chứng chỉ tiếng Anh TOEIC, IELTS, …).
Trong khi đó, UBND quận/huyện sẽ tiếp nhận sao y bản chính cả các tài liệu bằng tiếng Việt và các tài liệu bằng tiếng nước ngoài. Mặc dù vậy, đối với một số loại tài liệu đặc thù và khó nhận biết như Chứng nhận Xuất xứ (CO), Chứng nhận Chất lượng (CQ), Vận đơn (BL), … thì UBND quận/huyện sẽ không nhận sao y bản chính mà yêu cầu người dân hoặc doanh nghiệp phải tiến hành thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự tại Bộ Ngoại giao trước rồi mới có thể sao y bản chính.
Với thủ tục đơn giản, thời gian xử lý tài liệu cực nhanh và phí dịch vụ thấp của chúng tôi, Quý khách hàng không những sẽ cắt giảm được nhiều chi phí mà còn tiết kiệm được vô số thời gian so với các hình thức sao y bản chính khác.