Giấy khai sinh là một loại giấy tờ tùy thân quan trọng, nhưng biết đến dịch thuật giấy khai sinh chắc hẳn rất ít người biết. Vì thế hôm nay chúng tôi sẽ hỗ cung cấp tất tần tật những thông tin liên quan đến dịch thuật giấy khai sinh để bạn hiểu hơn về nó. Mời bạn cùng đọc nhé.
Khái niệm dịch thuật giấy khai sinh
Dịch thuật giấy khai sinh là việc chúng ta chuyển ngôn ngữ đang có trong giấy khai sinh sang một ngôn ngữ khác mà bạn đang cần.
Khi nào thì cần dịch thuật giấy khai sinh?
Quá trình hội nhập thế giới của Việt Nam đang ngày một lan rộng, nhu cầu làm việc, du học, định cư, xuất khẩu lao động tại nước ngoài của người Việt Nam càng tăng cao.
Khi làm các thủ tục xuất ngoại cần thiết để du học, xuất khẩu lao động, du lịch…. giấy khai sinh và các giấy tờ tùy thân sẽ cần phải được dịch thuật công chứng với mục đích chứng minh giấy tờ đó là hợp pháp.

Khi nào thì cần dịch thuật giấy khai sinh?
Có thể tự dịch thuật giấy khai sinh được không?
Giấy khai sinh là một giấy tờ không quá khó nên bạn có thể tự dịch sang tiếng nước ngoài rất dễ dàng với điều kiện bạn biết ngoại ngữ. Tuy nhiên bản dịch giấy khai sinh tự dịch sẽ phát sinh vấn đề khi bạn đi công chứng để xác thực bản dịch.
Theo luật công chứng 2014, bản dịch cần phải dịch bởi các cộng tác viên dịch thuật có đăng ký thì mới chứng thực bản dịch được. Nếu cá nhân tự dịch thường có thể bị từ chối vì không đảm bảo được độ chính xác, khách quan so với bản gốc.
Vì thế, bạn nên đến các cơ quan có liên quan để được dịch thuật giấy khai sinh. Vừa nhanh chóng và tránh các vấn đề phát sinh.
Cơ quan đơn vị nào đảm nhiệm vai trò dịch thuật giấy khai sinh?
Nhiều đơn vị được mở ra để nhận làm dịch vụ dịch thuật giấy khai sinh công chứng trọn gói. Dịch vụ dịch thuật giấy khai sinh bạn cho là phù hợp khi nó đáp ứng đầy đủ nhu cầu của bạn.
Tùy vào đơn vị tiếp nhận hồ sơ mà bạn sẽ lựa chọn làm dịch thuật công chứng tư nhân hay dịch thuật công chứng tư pháp. Đây là điểm lưu ý bạn cần nắm. Còn về chất lượng dịch thuật sẽ an tâm vì khá đơn giản nên đơn vị nào cũng làm được.
Khi bạn dịch thuật giấy khai sinh là tư nhân hay tư pháp đều có giá trị pháp lý ngang nhau. Hầu hết các đơn vị tiếp nhận hồ sơ yêu cầu giấy tờ được dịch thuật công chứng tư nhân. Nhưng xuất ngoại sang Hàn Quốc thì họ sẽ yêu cầu dịch thuật công chứng tư pháp.
Dưới đây chúng tôi chia sẻ cho các bạn 3 đơn vị chuyên làm dịch thuật giấy khai sinh:
Công ty dịch thuật
Công ty dịch thuật chuyên làm dịch vụ dịch thuật với đội ngũ biên dịch viên full time làm việc tại văn phòng. Năng lực dịch thuật cũng như sự cẩn thận, chuyên nghiệp trong dịch vụ chính là yêu cầu cao nhất tại các công ty dịch thuật.

Công ty dịch thuật
Văn phòng công chứng tư nhân
Văn phòng công chứng tư nhân có nhận làm dịch thuật qua các cộng tác viên bên ngoài. Tuy nhiên năng lực dịch thuật của văn phòng công chứng không được đánh giá cao như các công ty dịch thuật khác. Việc kiểm soát chất lượng bản dịch của các cộng tác viên khá khó khăn nên khó có thể nói rằng chất lượng dịch thuật tại văn phòng công chứng được đảm bảo.
Văn phòng công chứng thuộc sở tư pháp của các quận huyện
Phòng công chứng thuộc sở tư pháp các quận huyện có nhiệm vụ chính là công chứng tư pháp. Ngoài ra cũng nhận làm dịch thuật qua các cộng tác viên dịch thuật.
Chi phí cho dịch thuật giấy khai sinh?
Dịch thuật giấy khai sinh sang tiếng nước ngoài sẽ ở mức giá rẻ nhất vì đây thuộc tài liệu dễ dịch. Ngoài phí dịch thuật giấy khai sinh thì khi bạn sẽ cần trả thêm phí công chứng bản dịch. Phí công chứng bản dịch tư nhân thường rơi vào khoảng 20.000đ / 1 tài liệu.
Đây là bảng giá dịch thuật giấy khai sinh sang tiếng nước ngoài bạn cần tham khảo:
Ngôn ngữ gốc
|
Ngôn ngữ dịch
|
Tiêu chuẩn (VNĐ)
|
Tiếng Anh
|
Tiếng Việt
|
50.000
|
Tiếng Trung
|
Tiếng Việt
|
70.000
|
Tiếng Nhật
|
Tiếng Việt
|
80.000
|
Tiếng Hàn
|
Tiếng Việt
|
80.000
|
Tiếng Pháp
|
Tiếng Việt
|
70.000
|
Tiếng Nga
|
Tiếng Việt
|
80.000
|
Tiếng Đức
|
Tiếng Việt
|
80.000
|
Ngôn ngữ khác
|
Tiếng Việt
|
Liên hệ để nhận mức giá
|
Thời gian để dịch thuật giấy khai sinh mất bao lâu?
Giấy khai sinh là một tài liệu ngắn, ngôn từ ít nên quá trình dịch thuật thường có thể thực hiện rất nhanh. Chỉ có thời gian công chứng bản dịch thì sẽ cần thời gian chờ đợi. Nếu bạn gửi trong buổi sáng và chỉ có nhu cầu dịch thuật công chứng tư nhân giấy khai sinh thì có thể lấy ngay trong ngày.
Nếu yêu cầu dịch thuật công chứng tư pháp thì có thể sẽ lâu hơn, thường sẽ mất một vài ngày để chờ đợi.

Thời gian để dịch thuật giấy khai sinh mất bao lâu?
Lời kết
Với những thông tin về dịch thuật giấy khai sinh mà chúng tôi cung cấp cho các bạn trên đây hy vọng bạn thấy có ích. Bạn có thể chia sẻ những thông tin này cho những ai đang cần dịch thuật biết nhé. Nếu bạn đang cần dịch thuật giấy khai sinh thì hãy chọn nơi uy tín để quá trình hoàn thành thủ tục được thuận lợi hơn.