TẦM QUAN TRỌNG CỦA PHIÊN DỊCH TRONG CÁC LĨNH VỰC HIỆN NAY

TẦM QUAN TRỌNG CỦA PHIÊN DỊCH TRONG CÁC LĨNH VỰC HIỆN NAY

Phiên dịch là một trong những kỹ năng quan trọng mà bất cứ lĩnh vực nào cũng cần phải có, đặc biệt là đối với các lĩnh vực liên quan đến hợp tác quốc tế. Cùng Oversea Translation đi tìm hiểu thêm về tầm quan trọng của phiên dịch chi tiết hơn nhé.

TẦM QUAN TRỌNG CỦA PHIÊN DỊCH TRONG CÁC LĨNH VỰC HIỆN NAY

Dịch thuật hay phiên dịch được hiểu đơn giản là một hình thức chuyển đổi ngôn ngữ giữa ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, sao cho nét nghĩa không thay đổi. Phiên dịch nói riêng là hình thức chuyển đổi ngôn ngữ theo dạng nói, dịch giả sẽ cần giải thích ngữ nghĩa qua lời nói một cách chính xác, sao cho người nghe hiểu được nội dung trình bày. Người làm công việc dịch thuật hay còn được gọi là phiên dịch viên sẽ chịu trách nhiệm về văn bản mà mình trình bày, đảm bảo không xê dịch bất cứ thông tin hay nội dung quan trọng nào so với văn bản gốc muốn truyền tải. Vậy, tầm quan trọng của phiên dịch trong thời đại hiện nay như thế nào. Xem thêm bài viết của Oversea Translation dưới đây để biết ngay nhé.

Tầm quan trọng của phiên dịch trong thời đại hiện nay

 

Người dịch thuật đóng một vai trò vô cùng quan trọng, họ sẽ là cầu nối giữa đôi bên và chỉ cần sai sót nhỏ thì dẫn đến sự hiểu sai nội dung, hậu quả khôn lường hơn bao giờ hết. Nó chỉ là một mắt xích nhỏ nhưng lại quyết định lớn đến sự hòa hợp chính trị hay văn hóa giữa các quốc gia. Đặc biệt là phiên dịch viên, bởi họ sẽ không có nhiều thời gian chỉnh sửa các lỗi của mình, hay công cụ hỗ trợ tra soát ngay lập tức mà cần sử dụng kinh nghiệm và kiến thức của chính mình để dịch thuật.

Tầm quan trọng của dịch thuật cũng sẽ được thể hiện ở các khía cạnh khác nhau, tùy vào mỗi lĩnh vực hay chuyên ngành, công việc, cụ thể như sau:

Giáo dục

Ở những quốc gia mà trẻ em sử dụng tiếng nước ngoài, do nhập cư thì dịch thuật sẽ giúp họ hòa nhập một cách tốt hơn. Ngoài ra, một số trường học cũng đã cung cấp các phiên dịch viên giáo dục cá nhân. Những người này sẽ có nhiệm vụ đáp ứng nhu cầu học tập và hỗ trợ giao tiếp giữa gia đình và nhà trường trong giáo dục.

 

Kinh doanh

Nếu dịch thuật không xuất hiện, ngành kinh doanh sẽ không thể phát triển bởi rào cản ngôn ngữ.Dịch thuật đóng góp thúc thẩy nền kinh tế toàn cầu, các doanh nghiệp trên toàn thế giới có thể trao đổi một cách dễ dàng hơn thông qua người dịch thuật. Từ đó, mở rộng thị trường đầu tư để thu về lợi nhuận có ích cho doanh nghiệp của mình.

Truyền thông báo chí

Sự lan truyền của các tin tức hot hit ngày nay cũng phụ thuộc vào dịch thuật. Nó cho phép ta được biết đến, tìm hiểu và khám phá thế giới thông qua ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Để làm được điều này, dịch thuật cũng chính là yếu tố quan trọng không thể nào thiếu được.

 

Văn học và nghệ thuật

Phiên dịch trong văn học và nghệ thuật cũng chắc chắn không thể không phủ nhận tầm quan trọng của nó. Thực tế, đã có không ít các tác phẩm giá trị được trưng bày ở nhiều nơi, khi đó để biết được ý nghĩa thì cần phải có người phiên dịch của đất nước đó. Nếu không bức tranh nghệ thuật sẽ chỉ là nghệ thuật và có giá trị ở nước sở tại mà thôi.

Du lịch

Chắc chắn rồi, đây chính là lĩnh vực cần đến phiên dịch nhiều nhất. Phần lớn du khách sẽ đến từ những quốc gia khác. Khi đó, nếu như họ không hiểu về tiếng nói hay văn hóa của đất nước mà mình đang du lịch thì cuộc thưởng ngoạn đó sẽ không còn ý nghĩa. Chính vì thế mà cần có một phiên dịch viên đi theo để giúp cho trải nghiệm trọn vẹn hơn.

Oversea Translation và dịch vụ phiên dịch chất lượng nhất

 

Từ tầm quan trọng của phiên dịch mà ngày càng có nhiều đơn vị dịch thuật uy tín ra đời. Trong số đó, Oversea Translation chính là lựa chọn hàng đầu mà nhiều người không muốn bỏ qua. Ở đây, dịch vụ phiên dịch đa dạng và chất lượng tuyệt đối, không khiến cho khách hàng thất vọng. Theo đó:

  • Oversea Translation có dịch vụ phiên dịch nối tiếp/ phiên dịch cabin/ phiên dịch song song chất lượng hàng đầu.
  • Hỗ trợ hơn 50 ngôn ngữ dịch thuật, từ ngôn ngữ thông dụng như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật đến những tiếng hiếm hơn như tiếng Nga, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Thái Lan,...
  • Dịch vụ phiên dịch chất lượng với các phiên dịch viên đã từng sinh sống, làm việc ở nước sở tại nên am hiểu về văn hóa và ngôn ngữ nước đó.
  • Giá cả đưa ra cho dịch vụ phiên dịch không chỉ cạnh tranh mà còn phù hợp, thoải mái để khách hàng lựa chọn theo từng gói khác nhau.

Ngoài ra, Oversea Translation còn cung cấp các dịch vụ biên dịch khác cũng được nhiều người tìm kiếm. Đội ngũ CSKH làm việc 24/ 7 nên đảm bảo có thể phản hồi và tư vấn kỹ hơn nếu khách hàng liên hệ.

Kết luận

Qua nội dung của bài viết trên, ta đã thấy được tầm quan trọng của phiên dịch trong những lĩnh vực phổ biến nhất. Từ đó, đừng bỏ qua Oversea Translation mà hãy liên hệ ngay theo 2 cách online và offline để được tư vấn chi tiết hơn về các dịch vụ phiên dịch chất lượng nhé.