Tất tần thông tin về ngành phiên dịch tiếng anh

Tất tần tật thông tin về ngành phiên dịch tiếng anh

Ngành phiên dịch tiếng anh là gì? Phiên dịch tiếng anh là làm gì? Những thuận lợi và khó khăn của nghề? Oversea Translation sẽ giải đáp các câu hỏi trên về phiên dịch tiếng anh qua bài viết dưới đây.

Tất tần tật thông tin về ngành phiên dịch tiếng anh

Hiện nay, việc biết từ hai ngôn ngữ trở lên là một lợi thế lớn trong việc học và việc làm. Rất dễ dàng có được thu nhập khủng khi bạn biết hai thứ tiếng. Tuy nhiên để theo đuổi ngành phiên dịch tiếng anh bạn cần lưu ý những gì? Và phiên dịch tiếng anh phải làm gì? Có thuận lợi và khó khăn gì? Tất cả sẽ được Oversea Translation giải đáp tất tần tật trong bài viết sau đây.

 

Ảnh minh họa

Phiên dịch tiếng anh là gì?

Phiên dịch tiếng anh là việc chuyển đổi một ngôn ngữ nào đó sang tiếng anh và ngược lại. Phiên dịch viên sẽ dịch bằng lời và đảm bảo phiên dịch tự nhiên, trôi chảy nhưng vẫn giữ được ý nghĩa câu của người nói.

Để làm tốt việc này, phiên dịch viên phải có một trí nhớ tốt, phản xạ nhanh, am hiểu nền văn hóa của đất nước mà mình phiên dịch tiếng. Phải thông thạo ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ ban đầu) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ dịch sang).

 

Ảnh minh họa

Phiên dịch tiếng anh phải làm gì?

Hiểu được phiên dịch tiếng anh là gì thì xin mời bạn đọc tiếp việc một phiên dịch tiếng anh sẽ làm gì. Dước đây là những công việc mà phiên dịch viên tiếng anh phải làm:

Chuẩn bị tài liệu liên quan đến buổi phiên dịch và nghiên cứu các tài liệu đó. Tìm hiểu tài liệu liên quan đến buổi dịch để từ đó dễ dàng hơn trong việc phiên dịch, tìm hiểu thông tin khách hàng. Từ đó chuẩn bị trang phục lịch sự và phù hợp với thuần phong mỹ tục. Chuẩn bị tinh thần ứng phó với các tình huống phát sinh.

Lắng nghe và ghi nhớ: lắng nghe chính xác câu nói của người nói và vận dụng khả năng phân tích để đưa ra một bản dịch chuẩn nhất đến với người nghe. Một phiên dịch viên chuyên nghiệp sẽ đảm bảo được bản dịch của mình đưa ra một cách trôi chảy, tự nhiên hết mức có thể nhưng vẫn đảm bảo được đúng và đủ thông tin mà người nói muốn truyền đạt.

 

Ảnh minh họa

Thuận lợi và khó khăn của ngành phiên dịch tiếng anh

Bất cứ ngành nghề nào cũng có mặt lợi và mặt khó khăn riêng. Tuy nhiên, để mưu cầu một công việc tốt, một mức lương tốt phục vụ cho cuộc sống của chúng ta trở nên tốt đẹp hơn, theo đuổi ngành nghề nào cũng có sự cố gắng, kiên trì. Và sau đây là thuận lợi và khó khăn mà một người phiên dịch tiếng anh phải đối mặt:

Thuận lợi của ngành phiên dịch tiếng anh

Thu nhập khủng: Mức lương mà một phiên dịch viên nhận được đánh giá là một trong những ngành nghề khá hấp dẫn. Tuy nhiên, nếu như bạn chỉ là một phiên dịch viên bình thường không theo hướng chuyên nghiệp thì bạn phải đối mặt với việc bị “đào thải” do tính chất của công việc này.

Trao dồi kiến thức: Để việc phiên dịch được trôi chảy, tự nhiên, bản thân người dịch phải có sự am hiểu nhất định về văn hóa của ngôn ngữ mình dịch. Từ đó thu thập cho bản thân mình những kiến thức bổ ích.

Được coi trọng: khi bạn là một phiên dịch viên chuyên nghiệp dịch thuật trong các hội nghị lớn mang tính chất cầu nối giữa các quốc gia, bạn sẽ là một yếu tố quan trọng giúp hội nhập quốc tế phát triển, các quốc gia hợp tác với nhau nhiều hơn.

Cơ hội làm việc, gặp gỡ, học hỏi những người thành đạt, có chỗ đứng trong xã hội.

Khó khăn của ngành phiên dịch tiếng anh

Áp lực lớn: Việc phiên dịch trực tiếp như vậy đôi khi khó tránh những tình huống khó xử, họ phải đảm bản dịch được đưa ra một cách chính xác, không được có sai sót. Liên tục cập nhật những kiến thức mới, bởi vì nếu như bạn chỉ biết một chủ đề thì công việc của bạn sẽ chẳng phát triển được.

Am hiểu văn hóa: phải am hiểu nền văn hóa của ngôn ngữ mà mình dịch từ để sẽ sử dụng từ ngữ tự nhiên hơn, sẽ gây ấn tượng cho bên nghe.

Nếu như bạn không có tinh thần phát triển bản thân, bạn sẽ đối mặt với việc “đào thải”. Vì ngành này có nhiều chủ đề, nhiều ngôn ngữ. Bạn không thường xuyên cập nhật sẽ bị đào thải vì không có nhiều khả năng sử dụng.

Tạm kết

Bất cứ ngành nghề nào đều có những điều tốt, điều áp lực riêng. Tuy nhiên ai cũng cần phải có tính kỷ luật cao, hướng tới một tương lai có một cuộc sống tương đẹp thì phải cố gắng. Oversea Translation hy vọng sẽ mang lại cho bạn những giá trị bổ ích thông qua bài viết này.