PHIÊN DỊCH NGÔN NGỮ KÝ HIỆU VÀ KHÓ KHĂN ĐẰNG SAU

PHIÊN DỊCH NGÔN NGỮ KÝ HIỆU VÀ KHÓ KHĂN ĐẰNG SAU

Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu luôn là một trong những ngành nghề kén người học bậc nhất. Cùng bài viết dưới đây của Oversea Translation đi tìm hiểu thêm về “ngành nghề” kén người học này nhé.

PHIÊN DỊCH NGÔN NGỮ KÝ HIỆU VÀ KHÓ KHĂN ĐẰNG SAU

Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu mặc dù chưa có trường lớp đào tạo chính thức. Tuy nhiên, đây lại là một nghề được công nhận và đang trở nên phổ biến hơn ở thời đại phát triển hiện nay. Với sự ra đời của hình thức phiên dịch này, cộng đồng người điếc ở nước ta có nhiều cơ hội hơn để hội nhập với thế giới rộng lớn. Bài viết dưới đây của Oversea Translation sẽ mang đến nhiều thông tin bổ ích hơn cho những ai đang quan tâm đến chủ đề này, đừng bỏ lỡ bài viết mà hãy theo dõi ngay nhé.

Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu là gì?

 

Hiểu theo cách đơn giản, phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu chính là cầu nối giữa những người khiếm thính với thế giới bên ngoài. Những phiên dịch viên sẽ sử dụng ngôn ngữ ký hiệu, từ đó truyền tải các nội dung của người đang nói để truyền đạt đến họ. Phiên dịch người khiếm thính, bản thân họ cũng là người khiếm khuyết về khả năng nghe, nhưng họ lại đóng vai trò quan trọng để truyền tải các thông điệp, nắm bắt tâm lý hay đọc được điệu bộ tự nhiên, ngôn ngữ cơ thể của người đối diện.

Mặc dù phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu không quá phổ biến so với các chuyên ngành dịch thuật khác. Tuy nhiên, đây vẫn được xem là một trong những yếu tố vô cùng quan trọng, đặc biệt là đối với những người khiếm thính, giúp họ có nhiều cơ hội hiểu biết hơn về những kiến thức hay thế giới bên ngoài.

“Nghề” khó kiếm sống

 

Bởi vì sự phổ biến không quá rộng, nên cơ hội cho những người trong nghề còn rất hiếm hoi. Chỉ có một số ít bạn trẻ quyết định theo đuổi nghề này bởi quá khó khăn. Theo khảo sát, tính đến năm 2022, cả nước ta chỉ có khoảng 30 phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu. Bên cạnh đó, mặc dù có mức thu nhập thấp hơn so với mặt bằng chung nhưng thời gian học lại kéo dài từ 2 - 3 năm nên còn khó khăn cho người học.

Đa phần phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu sẽ không xem đây là công việc chính thức, đảm bảo thu nhập. Thay vào đó, họ theo đuổi nghề này vì sự nhân văn cho xã hội, đa số các phiên dịch viên đều là những tình nguyện viên trẻ tuổi và đầy năng lượng. Họ cố gắng duy trì bởi vì thấy được sự khó khăn của những người khiếm thính hiện nay, nhưng nghề đòi hỏi có sự kiên trì cao nên các phiên dịch viên phải rất bản lĩnh mới duy trì được.

Dịch thuật ở Oversea Translation tốt nhất hiện nay

 

Bên cạnh việc tìm hiểu thêm về phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu đã được chia sẻ ở phần trên. Khách hàng nếu có nhu cầu dịch thuật và đang tìm kiếm cho mình một đơn vị dịch thuật uy tín hiện nay, thì Oversea Translation chính là lựa chọn tốt nhất không thể bỏ qua.

Uy tín hàng đầu

Oversea Translation đã có hơn 10 năm hoạt động trên thị trường dịch thuật. Thế nên, yếu tố uy tín và chất lượng luôn được đặt lên hàng đầu. Những khách hàng khi quyết định sử dụng các dịch vụ dịch thuật ở đây hoàn toàn không cần lo lắng về chất lượng.

Đội ngũ dịch thuật viên hùng hậu

Một yếu tố cũng quan trọng không kém, quyết định đến sự lớn mạnh của công ty dịch thuật, đó chính là đội ngũ dịch thuật viên hùng hậu. Hiện nay, Oversea Translation có hơn 2000 phiên/ biên dịch viên offline và cả online, có thể hỗ trợ khách hàng trong mọi thời điểm. Bên cạnh đó, các phiên dịch viên đều đã có bằng cấp liên quan, thời gian dịch thuật ấn tượng nên chắc chắn không khiến bạn thất vọng với những bản dịch thuật chất lượng nhất.

 

Đa dạng chuyên ngành dịch thuật

Oversea Translation cung cấp cho khách hàng của mình đa dạng các chuyên ngành dịch thuật khác nhau. Từ phiên dịch cabin, phiên dịch song song đến dịch thuật bản địa,... Tất cả các dịch vụ dịch thuật liên quan đều có sẵn ở website chính thức, khách hàng cần có thể liên hệ để tham khảo ngay.

Ngôn ngữ dịch thuật

Có nhiều ngôn ngữ dịch thuật được hỗ trợ cho khách hàng, từ các ngôn ngữ thịnh hành như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nhật,... đến các ngôn ngữ hiếm hơn như tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Lào,... Chỉ cần lựa chọn Oversea Translation, chắc chắn bạn sẽ có được một bản dịch thuật với ngôn ngữ mà mình đang tìm kiếm.

Giá cả dịch thuật

Oversea Translation đưa ra các mức giá dịch thuật công bằng và dựa trên nhiều yếu tố để giúp cho khách hàng dễ dàng lựa chọn. Với mức giá này, đơn vị được đánh giá là một trong những công ty dịch thuật nên lựa chọn nhất trên thị trường hiện nay, chưa có bất kỳ khách hàng nào phàn nàn về yếu tố này khi lựa chọn Oversea Translation.

Kết luận

Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu chưa thực sự phổ biến ở thời điểm hiện tại, nhưng với sự nhân văn và cần thiết của nó, chắc chắn sẽ có nhiều người biết đến hơn trong tương lai. Oversea Translation là đơn vị dịch thuật nổi tiếng và uy tín đặc biệt nên nếu đang có nhu cầu biên/ phiên dịch, hãy liên hệ ngay qua website chính thức của chúng tôi.