NGHỀ PHIÊN DỊCH VIÊN TIẾNG ANH: CƠ HỘI PHÁT TRIỂN & THU NHẬP CHI TIẾT NHẤT

NGHỀ PHIÊN DỊCH VIÊN TIẾNG ANH: CƠ HỘI PHÁT TRIỂN & THU NHẬP CHI TIẾT NHẤT

Phiên dịch tiếng Anh luôn được xem là một trong những ngành nghề cực hot hiện nay. Bạn đã hiểu rõ về công việc mình cần thực hiện nếu chọn phiên dịch tiếng Anh hay chưa, xem thêm ngay.

NGHỀ PHIÊN DỊCH VIÊN TIẾNG ANH: CƠ HỘI PHÁT TRIỂN & THU NHẬP CHI TIẾT NHẤT

Phiên dịch viên tiếng Anh, hay thông dịch viên tiếng Anh (Interpreter) được xem là một công việc được nhiều người theo đuổi hiện nay. Hoạt động chính với ngành này đó là chuyển đổi lời nói, hội thoại, đàm thoại, sự kiện, tọa đàm,... từ ngôn ngữ Anh sang Việt, hoặc là ngôn ngữ Việt sang Anh tùy yêu cầu. Việc chuyển đổi ngôn ngữ nhằm mang lại sự thông hiểu, thông tin cho cả hai bên đối tác. Từ đó, giúp cho các sự kiện trở nên ý nghĩa để đi đến thành công. Cùng Oversea Translation tìm hiểu kỹ hơn từ bài viết để biết rõ về nghề đang hot này nhé.

Mức độ của phiên dịch viên tiếng Anh

 

Mức độ cao cấp nhất của nghề phiên dịch chính là dịch cabin - đây là loại hình dịch trực trực tiếp dành cho những buổi hội nghị hay hội thảo cao cấp và chuyên nghiệp. Bên cạnh đó còn có một mảng dịch song hành, được gọi là biên dịch, có nghĩa là chuyển đổi ngôn ngữ văn bản hay tài liệu,... từ ngôn ngữ Anh sang Việt hoặc ngược lại.

Ngoài ra, phiên dịch viên còn có các thể loại khác như dịch nối tiếp, dịch thầm,... Tùy vào tính chất của sự kiện mà có thể áp dụng nhiều loại hình khác nhau.

Phiên dịch tiếng Anh bao gồm công việc gì?

 

Khi muốn trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh, bạn cần phải biết về các công việc mình cần hoàn thành, cụ thể dưới đây:

  • Tập trung lắng nghe một cách chính xác những gì khách hàng đang trình bày ở các sự kiện như hội nghị, hội thảo, cuộc họp quan trọng nhất,... Từ đó, sử dụng kiến thức ngôn ngữ và chuyên ngành của mình để chuyển đổi một cách mượt mà, đúng nội dung mà người nói muốn truyền đạt.
  • Trước khi bước vào sự kiện chính thức, phiên dịch viên tiếng Anh cần phải tìm hiểu trước về nội dung sự kiện sắp diễn ra, đối tượng tham gia hay các yếu tố khác. Điều này giúp bạn hiểu rõ hơn về những gì mình sắp dịch và chọn ngôn ngữ, từ vựng phù hợp với ngữ cảnh.
  • Bên cạnh dịch thuần, phiên dịch viên còn gặp gỡ khách hàng, hay những đối tác để xây dựng mối quan hệ tốt với họ. Khi có sự đồng điệu nhất định, việc dịch thuật sẽ diễn ra tốt hơn so với thông thường.
  • Theo điều hướng của cấp trên, phiên dịch viên tiếng Anh cũng sẽ thực hiện những công việc khác nhau như kiểm tra, soạn báo cáo, các hợp đồng, thông tin khác nhau,...

Đặc điểm của ngành phiên dịch tiếng Anh

 

Nghề phiên dịch viên tiếng Anh mặc dù được tìm kiếm nhiều nhất nhưng cũng có các khó khăn nhất định mà bạn cần phải biết. Theo đó, một vài thuận lợi và khó khăn phổ biến sẽ được chia sẻ dưới đây:

Thuận lợi

Về mặt thuận lợi, nghề phiên dịch viên tiếng Anh có các ưu điểm nổi bật như sau:

Mức lương cao: Thông dịch viên tiếng Anh có mức lương cực kỳ hấp dẫn, trung bình mỗi giờ dịch thuật sẽ dao động từ 200 - 400 USD, tương đương từ 5 - 7 triệu đồng. Tuy nhiên, đây không phải là thu nhập cố định mà còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau như trình độ phiên dịch viên, kỹ năng hay kinh nghiệm dịch thuật,...

Mở rộng kiến thức ngôn ngữ & văn hóa: Khi tham gia vào nhiều buổi dịch thuật khác nhau, phiên dịch viên không chỉ cập nhật kiến thức ngôn ngữ của mình. Bên cạnh đó còn là kiến thức về văn hóa - xã hội của các quốc gia nói tiếng Anh. Họ cũng được giao tiếp với nhiều tầng lớp khác nhau từ những sự kiện như doanh nhân, chính trị gia,...

Trau dồi kỹ năng dịch thuật: Khi có cơ hội tiếp xúc với nhiều đối tượng khách hàng, tính chất công việc bắt buộc phiên dịch viên phải có sự phản xạ nhanh chóng và liên tục. Điều này cũng giúp cho trình nói và hiểu tiếng Anh được nâng cao trông thấy.

Cơ hội là việc cực kỳ phong phú: Vị trí công việc của một phiên dịch viên tiếng Anh sẽ có sự đa dạng và phong phú. Bạn có thể làm việc ở Việt Nam cho các công ty nước ngoài hoặc là dịch tự do ở các hội nghị, sự kiện khi cần. Ngoài ra, bạn cũng có thể tiếp tục công việc ở văn phòng công chứng, tổ chức chính phủ hoặc phi chính phủ ở nước ta.

Khó khăn

Bên cạnh những thuận lợi thì nghề phiên dịch viên tiếng Anh cũng có nhiều khó khăn nhất định như sau:

 

Nhiều áp lực: Đây được xem là khó khăn mà các phiên dịch viên phải chịu nhiều nhất, đặc biệt là khi dịch cabin. Bởi bạn cần phải dịch đồng thời trong lúc khách hàng đang nói, khả năng ghi nhớ và tính tập trung tuyệt đối.

Tính đào thải cao: Do ưu điểm hay mức lương hấp dẫn mà đây là ngành nghề được nhiều người theo đuổi, có tính cạnh tranh cao. Do đó, sự đào thải cũng tương đương nếu không trau dồi kỹ năng của mình.

Kết luận

Với phiên dịch viên tiếng Anh, có nhiều ưu điểm hấp dẫn nhưng cũng có không ít khó khăn khi theo đuổi ngành nghề này. Hy vọng bài viết trên đây của Oversea Translation đã giúp cho bạn hiểu rõ hơn về nghề phiên dịch, hãy kiên trì hơn nếu muốn theo đuổi đến cùng.