Việc học tiếng Nga có khó không?

Việc học tiếng Nga có khó không?

Trong các ngôn ngữ thì tiếng Nga được nhiều người Việt Nam công nhận là một ngôn ngữ khó học. Vậy học tiếng Nga có khó không? Cùng Oversea Translation tìm hiểu nhé!

Việc học tiếng Nga có khó không?

Nhiều bạn khi lựa chọn ngôn ngữ thứ hai để học, nhiều bạn nhận định rằng tiếng Nga là một ngôn ngữ khó khi mới tiếp xúc lần đầu. Ngôn ngữ này tạo cho người học cảm giác khó khăn khi học bởi vì phần ngữ pháp đa dạng. Tuy nhiên, việc đánh vần và phát âm tiếng Nga là khá giống với tiếng Việt. Chỉ nói như vậy cũng có thể hiểu rằng, tiếng Nga không hẳn là không có cái dễ để học. Vậy học tiếng Nga có khó không? Cùng Oversea Translation tìm hiểu nhé!

 

Vậy học tiếng Nga có khó không?

Tìm hiểu về tiếng Nga

Tiếng Nga là ngôn ngữ được sử dụng phổ biến tại Nga và một số quốc gia thuộc Liên Xô trước đây như một số nước SNG, vùng Kavkaz, Belarus, và một số vùng lãnh thổ Abkhazia, Transnistria và Nam Ossetia.

Ước tính rằng có khoảng 300 triệu người sử dụng tiếng Nga trên thế giới. Tiếng Nga cũng sử dụng phổ biến tại các nước phụ thuộc vào Nga và các nước đồng minh, chẳng hạn như Việt Nam trong những năm 60-70, các chuyên gia ở miền Bắc Việt Nam bắt buộc phải sử dụng tiếng Nga là công cụ giao tiếp và giáo trình học tập như kinh tế, kỹ thuật, quân sự, vũ khí. 

Tiếng Nga cũng là một ngôn ngữ quan trọng khi được sử dụng rộng rãi trong các diễn đàn và sự kiện quốc tế. Do Nga là thành viên của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, một nước có tiếng nói và có vai trò quan trọng tại nhiều khu vực và quốc gia trên thế giới.

 

Học tiếng Nga có khó không khi đây là ngôn ngữ khá phổ biến 

Việc học tiếng Nga có khó không?

Về từ vựng tiếng Nga

Từ vựng tiếng Nga là một khó khăn lớn khi học tiếng Nga mà các bạn phải vượt qua. Vì số lượng từ vựng tiếng Nga rất lớn trong đó nó còn được phân ra các loại khác nhau càng khiến cho việc học từ vựng tiếng Nga tăng lên. Riêng phần danh từ tiếng Nga được chia thành: giống đực, giống cái, giống trung. Và có tới bốn cách sử dụng: tặng cách, danh cách, đối cách và cuối cùng là sở hữu cách.

Chưa hết danh từ còn có quy tắc là chúng không phân biệt là danh từ riêng hay danh từ chung, khi sử dụng phải viết hoa chữ cái đầu. Tiếp theo sẽ đến với tính từ, tính từ cũng được chia thành nhiều loại và phải chia đúng theo danh từ trước nó. Vì chỉ có một số loại tính từ chỉ đi chung với một danh từ nhất định nếu không nghĩa và cấu trúc của câu sẽ hỏng hết. Một điểm nữa khiến ngôn ngữ này trở nên khó nhằn là câu của tiếng Nga thường rất dài và nghĩa của từ thường rất nhiều khó xác định theo ngữ cảnh và trừu tượng khó hiểu. 

Về phát âm tiếng Nga

Học bất kể ngôn ngữ nào kể cả tiếng Nga, phát âm luôn là trở ngại lớn với người học. Cách phát âm các ngôn ngữ nước ngoài thường rất khác so với tiếng Việt. Việc phát âm sai là điều đương nhiên khi tiếp xúc với một ngôn ngữ mới, vì thế cần luyện tập chăm chỉ mới thành công.

Tiếng Nga có một phần rất giống với tiếng Việt và tiếng Anh trong cách phát âm. Khi bắt gặp một từ tiếng Nga mới, mặc dù chưa biết nghĩa của từ đó nhưng bạn vẫn có thể chập chững đọc từ đó một cách tương đối giống. Cộng thêm, có một số từ tiếng Nga có mặt chữ gần giống với tiếng Anh nên khi học sẽ tiết kiệm được kha khá thời gian vào việc học thuộc lòng mặt chữ và nghĩa của nó. 

 

Phát âm tiếng Nga khá giống với tiếng Việt 

Về ngữ pháp tiếng Nga

Như những ngôn ngữ khác, tiếng Nga cũng có nhiều ngữ pháp khác nhau. Tuy nhiên, có một chút khác biệt về cấu trúc, điều mà làm người học rất dễ nhầm lẫn và áp dụng nhầm cấu trúc. Khi học nhiều cấu trúc khác nhau của nhiều ngôn ngữ khác nhau rất dễ dẫn đến trường hợp nhầm lẫn, một cách hiệu quả để tránh sự nhầm lẫn đó là những gì học được từ tiếng Anh dùng để so sánh và áp dụng vào tiếng Nga.

Kết bài

Học ngôn ngữ nào cũng có khó khăn riêng của nó, không riêng gì tiếng Nga. Học tiếng có khó không sẽ phụ thuộc rất nhiều vào sự nỗ lực và chăm chỉ của bản thân. Hy vọng bài viết mà Oversea Translation chia sẻ hôm nay sẽ bổ ích cho bạn. Hẹn gặp lại vào các bài viết sau của Oversea Translation.