Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung sang Việt 

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung sang Việt

Để giao tiếp với các doanh nghiệp, các nhà đầu tư Trung Quốc. Chắc hẳn bạn sẽ phải sử dụng đến dịch vụ phiên dịch tiếng Trung sang Việt. Để hiểu thêm về loại dịch vụ này thì mời bạn đọc bài viết sau của Oversea Translation.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung sang Việt

Chìa khóa để kinh doanh thành công đối với các công ty hoạt động trên khắp thế giới chính là cách giao tiếp với nhân viên và khách hàng. Để sử dụng trong nhiều trường hợp giao tiếp trôi chảy, xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, từ đó phiên dịch ngôn ngữ ra đời. Trung Quốc là một trong những nước có nhiều dự án đầu tư vào nước ta, chắc vì thế nên nhu cầu phiên dịch tiếng trung sang việt cũng được quan tâm hơn. Để hiểu thêm về loại dịch vụ này thì mời bạn đọc bài viết sau của Oversea Translation.

 Ảnh minh họa 

Phiên dịch

Phiên dịch là việc dịch thuật (theo hình thức nói) ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, giải quyết vấn đề khác biệt ngôn ngữ của cuộc hội thoại. Quá trình phiên dịch phải đảm bảo dịch trôi chảy, tự nhiên nhưng vẫn đúng văn phong của văn bản gốc. 

Lợi ích của dịch vụ phiên dịch tiếng Trung sang Việt

Tiếp cận được nhiều khách hàng: Việc xóa bỏ rào cản giữ khách hàng với công ty là điều cần thiết đối với các công ty kinh doanh toàn cầu. Để tiến hành đến bước mua hoặc tham khảo sản phẩm, khách hàng phải hiểu được công năng mà sản phẩm mang lại. Để giúp hai bên hiểu nhau, lúc này cần đến phiên dịch để thúc đẩy giao dịch. Điều này sẽ giúp tăng cơ hội các khách hàng mới tìm đến.

 Dịch vụ chăm sóc khách hàng được cải thiện: Đối với các công ty, doanh nghiệp kinh doanh theo hướng toàn cầu, việc hiểu được những lo lắng của khách hàng là không thể thiếu. Để đem đến những cuộc giao dịch chất lượng, doanh nghiệp phải hiểu được khách hàng. Phiên dịch sẽ là một đồng minh đắc lực để doanh nghiệp phục vụ khách hàng tốt hơn. 

Duy trì sự quan tâm đến khách hàng: Tâm lý chung của mọi khách hàng, họ có xu hướng tiếp tục yêu thích công ty dành sự quan tâm đến họ. Sử dụng phiên dịch có thể tạo niềm tin thương hiệu và duy trì sự quan tâm khách hàng.

 Ảnh minh họa 

Các loại hình phiên dịch tiếng trung sang việt 

Có nhiều hình thức phiên dịch tiếng trung sang việt khác nhau để đáp ứng nhu cầu sử dụng dịch vụ của khách hàng. 

  • Phiên dịch song song/cabin
  • Phiên dịch hộ tống/tháp tùng
  • Phiên dịch đuổi/nối tiếp
  • Phiên dịch online tiếng trung, phiên dịch từ xa
  • Dịch thầm

Các nội dung phiên dịch tiếng trung sang việt phổ biến

1. Phiên dịch tiếng trung sang việt trong nhà máy-công xưởng

Phiên dịch:

  • Hoạt động giám sát trong công xưởng, nhà máy.
  • Hoạt động kiểm tra tiến độ trong công xưởng, nhà máy.
  • Điều khiển, vận hành máy móc.
  • Đào tạo hướng dẫn sử dụng sản phẩm.
  • Tuyển dụng, phỏng vấn, đào tạo nhân viên mới.
  • Tập huấn an toàn lao động.

​​2. Phiên dịch tiếng trung sang việt trong đàm phán

Phiên dịch:

  • Đàm phán các vấn đề như hợp đồng hợp tác kinh doanh.
  • Hòa giải, đàm phán giải quyết xung.
  • Đàm phán tranh chấp tài sản, kiện tụng, hôn nhân.
  • Đàm phán về kinh tế, chính trị.
  • Đàm phán về các vấn đề ngoại giao-quân sự.
  • Đàm phán hợp đồng kinh tế.
  • Đàm phán sát nhập, mua bán doanh nghiệp.
  • Đàm phán thỏa ước, hợp đồng.

​3. Phiên dịch tiếng trung sang việt triển lãm-hội chợ

Phiên dịch:

  • Tại các hội chợ về bán lẻ sản phẩm, xuất nhập khẩu.
  • Triển lãm trưng bày, giới thiệu dịch vụ, hàng hóa hoặc sản phẩm.
  • Triển lãm tôn vinh thành tựu, cổ động khuyến khích mua hàng.
  • Hội chợ quảng bá sản phẩm.
  • Hội chợ trưng bày các tác phẩm nghệ thuật.
  • Hội chợ ẩm thực.

 Ảnh minh họa 

​4. Phiên dịch tiếng trung sang việt trong hội thảo, hội nghị

Phiên dịch tại Hội thảo:

  • Khoa học.
  • Du học.
  • Quốc tế.
  • Trao đổi công nghệ, kỹ thuật.
  • Chia sẻ kinh nghiệm.
  • Chuyên ngành.

Phiên dịch tại Hội Nghị:

  • Tập huấn sản phẩm mới.
  • Thể thao, thể dục.
  • Xúc tiến thương mại.
  • Tri ân khách hàng.
  • Trao bằng khen, vinh danh cá nhân, doanh nghiệp.

​5. Phiên dịch tiếng trung sang việt trong các dự án

Phiên dịch các Dự án:

  • Thương mại.
  • Bất động sản.
  • Môi trường và khí hậu.
  • Bảo vệ trẻ em và phụ nữ.
  • Trồng rừng.
  • Bảo vệ biển đảo.
  • Hợp tác trao đổi du học sinh.
  • Xuất nhập khẩu.
  • Hỗ trợ tài định cư.
  • Sản xuất ô tô.
  • Giáo dục, y tế, quân sự.

6. Phiên dịch tiếng trung sang việt tại tòa án

Phiên dịch tại các Toàn Án: 

  • Xét xử tội hình sự.
  • Xử ly hôn.
  • Xử vi phạm công tác quản lý.
  • Xử lý tranh chấp đất đai, tài sản.
  • Xử tội ấu dâm, xâm hại trẻ em.
  • Xử tội buôn bán, bắt cóc trẻ em.
  • Tố tụng giải quyết tranh chấp.

Kết bài

Bài viết của Oversea Translation đã giới thiệu các loại hình phiên dịch tiếng trung việt. Hy vọng sẽ giúp bạn hiểu hơn về ngành dịch vụ này. Hiện nay có nhiều công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật, Oversea Translation cũng là một công ty có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực này. Hãy liên hệ với chúng tôi nếu như bạn có nhu cầu phiên dịch tiếng trung sang việt hoặc các ngôn ngữ khác https://dichthuatnuocngoai.com/