DỊCH VỤ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TOP 1

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TOP 1

Các hoạt động du học hay xuất khẩu lao động, hợp tác kinh doanh trở nên phổ biến hơn trong bối cảnh hội nhập quốc tế hiện nay. Do đó, nhu cầu dịch thuật công chứng cũng tăng lên nhanh chóng.

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TOP 1

Dịch thuật công chứng hiểu theo cách đơn giản là quá trình chuyển đổi từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Sau đó, bản dịch sẽ được mang đi công chứng ở những nơi có thẩm quyền như văn phòng công chứng tư pháp hoặc là văn phòng công chứng, điều này đảm bảo quy trình pháp lý tuyệt đối cho các văn bản - tài liệu của khách hàng. Trong nhiều thủ tục hành chính và pháp lý ở Việt Nam hoặc quốc tế, đây là yêu cầu bắt buộc. Do vậy, việc tìm kiếm một đơn vị dịch thuật uy tín và chất lượng cũng là điều quan trọng không kém.

Tầm quan trọng của dịch thuật công chứng

Trong bối cảnh toàn cầu hóa như hiện nay, dịch thuật không chỉ đơn thuần là cầu nối ngôn ngữ. Hơn thế nữa, đây còn là yếu tố quan trọng để chứng minh tính pháp lý của các loại giấy tờ - tài liệu quan trọng ở nhiều quốc gia khác nhau. Theo đó:

Những loại hồ sơ cần dịch thuật công chứng phổ biến: giấy khai sinh, hộ chiếu, bằng cấp, bảng điểm, hợp đồng, giấy phép kinh doanh, hồ sơ du học – lao động.

Theo thống kê mới nhất, có hơn 72% hồ sơ xuất cảnh đối với các trường hợp như du học, lao động hay định cư nước ngoài yêu cầu dịch thuật công chứng.

Tính pháp lý của bản công chứng cũng rất quan trọng, nhiều quốc gia yêu cầu cần phải có chữ ký và dấu của phòng tư pháp hoặc là văn phòng công chứng. Yếu tố này đảm bảo giá trị pháp lý và sẽ được cơ quan trong - ngoài nhà nước chấp nhận.

Quy trình dịch thuật công chứng chuẩn

Khi tìm kiếm dịch vụ dịch thuật công chứng, bạn cần phải biết rõ quy trình dịch thuật chuẩn và minh bạch. Ở các đơn vị lớn và uy tín như Oversea Translation, quy trình này đảm bảo đủ các bước như sau:

1. Tiếp nhận và tư vấn

Bộ phận hỗ trợ tiến hành kiểm tra tài liệu gốc: bản giấy tờ, văn bản điện tử, từ đó đưa ra loại dịch thuật phù hợp (dịch công chứng, dịch thuật công chứng tư pháp, chứng thực bản sao…).

2. Phân loại và giao tài liệu cho dịch giả

Để đảm bảo tính chính xác chuyên ngành tuyệt đối, các loại tài liệu sẽ được phân chia cho các dịch giả chuyên ngành. Ví dụ như hồ sơ y tế sẽ được chuyển cho dịch giả có chuyên môn y khoa; các loại hồ sơ pháp lý được giao cho các dịch giả chuyên ngành luật.

3. Dịch thuật & hiệu đính

Bản dịch sẽ được người dịch chính chuyển đổi ngôn ngữ, sau đó là biên tập viên hiệu đính để kiểm tra lỗi chính tả cũng như định dạng tài liệu đúng theo yêu cầu của khách hàng. Đồng thời, có nhiều công nghệ hỗ trợ dịch thuật như CAT tools hay SDL trados giúp thống nhất các thuật ngữ chính xác nhất.

4. Công chứng

Đối với các đơn vị dịch thuật lớn như Oversea Translation, việc công chứng sẽ được thực hiện trực tiếp tại văn phòng. Tính pháp lý của tài liệu sau khi được công chứng đảm bảo tuyệt đối (đóng dấu đỏ hợp pháp).

5. Bàn giao và hỗ trợ sau dịch vụ

Sau khi tài liệu - hồ sơ được bàn giao theo đúng thời gian trên hợp đồng ban đầu hoặc theo yêu cầu dịch nhanh tuỳ vào từng khách hàng. Ngoài ra, công ty uy tín cũng sẽ bao gồm dịch vụ hỗ trợ sửa miễn phí hoặc tư vấn chi tiết hơn các vấn đề liên quan cho khách hàng.

Điều cần lưu ý khi tìm kiếm đơn vị dịch thuật công chứng

Dưới đây là một vài điều cần lưu ý khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật công chứng tốt nhất cho mình. Bạn cần cân nhắc một vài tiêu chí quan trọng như sau:

  • Uy tín - Tính pháp lý rõ ràng: Hãy đảm bảo công ty dịch thuật có giấy phép kinh doanh hợp pháp trong lĩnh vực dịch thuật, đồng thời hợp tác chính thức với cơ quan công chứng.
  • Đội ngũ dịch giả chuyên ngành: Ưu tiên các văn phòng - công ty dịch thuật có đội ngũ dịch giả đông đảo, đáp ứng được nhiều ngôn ngữ dịch thuật như Anh, Hàn, Trung, Nhật, Đức, Pháp…
  • Cam kết tiến độ: Đối với những hồ sơ công chứng cần dịch gấp, công ty cần đảm bảo có dịch vụ dịch nhanh - lấy ngay trong vòng 4 giờ - 24 giờ - 48 giờ…
  • Bảo mật uy tín: Nhiều tài liệu có tính pháp lý, hợp đồng hay hồ sơ cá nhân cần được bảo mật tuyệt đối theo tiêu chuẩn ISO nên hãy lưu ý điểm này khi lựa chọn đơn vị dịch thuật cho mình.

Từ các tiêu chí (lưu ý) quan trọng được chia sẻ trên, khách hàng có thể ưu tiên lựa chọn Oversea Translation ngay hôm nay để được tư vấn chi tiết các dịch vụ dịch thuật công chứng tốt nhất. Theo đó, công ty có nhiều ưu điểm nổi bật như ngôn ngữ đa dạng; tốc độ dịch thuật vượt trội trong 24 - 48h; công ty đã từng hợp tác với nhiều doanh nghiệp đảm bảo uy tín và niềm tin tuyệt đối từ khách hàng.

Kết luận

Hiện nay trên thị trường có không ít các công ty dịch thuật nhưng để chọn lựa một đơn vị chất lượng và uy tín tuyệt đối thì cần cân nhắc nhiều yếu tố. Hy vọng bài viết trên đã giúp bạn tìm thấy công ty dịch thuật tốt nhất.