Dịch vụ dịch công chứng đang được nhiều người tìm kiếm hiện nay. Nếu bạn cũng đang loay hoay chưa biết nên chọn công ty dịch thuật nào cho mình thì đừng bỏ qua bài viết hữu ích sau đây.
Dịch vụ dịch công chứng không đơn thuần chỉ dừng lại ở khâu chuyển ngữ, thay vào đó còn là công việc công chứng quan trọng giúp cho văn bản hoặc tài liệu có tính pháp lý, được sử dụng trong những công việc hành chính,... Với sự quan trọng của dịch thuật công chứng, khách hàng cần tìm kiếm một công ty dịch thuật chất lượng và xứng đáng nhất. Khi đó, bạn không chỉ có thể tiết kiệm thời gian mà còn đảm bảo các văn bản được dịch thuật công chứng chính xác, dễ sử dụng. Cùng đồng hành cùng các thông tin hữu ích nhất chia sẻ dưới đây để biết rõ hơn về đơn vị dịch thuật top 1 hiện nay.
Hiểu về khái niệm dịch công chứng
Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ các tài liệu, giấy tờ từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác, sau đó được công chứng viên hoặc phòng tư pháp xác nhận tính chính xác, hợp pháp của bản dịch so với bản gốc. Đây là bước quan trọng trong các thủ tục hành chính, pháp lý, du học, xuất nhập cảnh, hay giao dịch quốc tế, nhằm đảm bảo tài liệu có giá trị pháp lý ở cả trong và ngoài nước.
.jpg)
Thông thường, quy trình dịch thuật công chứng gồm hai giai đoạn: dịch thuật chuyên nghiệp và chứng thực bản dịch. Theo đó:
- Ở giai đoạn đầu, bản gốc được dịch bởi các phiên dịch viên có chuyên môn và am hiểu thuật ngữ pháp lý, đảm bảo nội dung chính xác, phù hợp ngữ cảnh.
- Sau đó, bản dịch được nộp đến phòng công chứng hoặc phòng tư pháp quận, huyện để xác nhận chữ ký người dịch và đóng dấu chứng thực.
- Khi hoàn tất, tài liệu được xem là hợp pháp và có thể sử dụng trong các hồ sơ chính thức như: hồ sơ du học, hồ sơ kết hôn với người nước ngoài, giấy phép lao động, visa, hộ chiếu, giấy khai sinh, bằng cấp, hợp đồng thương mại…
Dịch thuật công chứng không phải là hình thức chuyển ngữ thông thường mà đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối. Bởi, chỉ cần một sai sót nhỏ đi chăng nữa thì số liệu hay từ ngữ sẽ bị thay đổi khiến cho hồ sơ dễ bị từ chối. Việc lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín và đội ngũ biên - phiên dịch chuyên ngành giúp quy trình dịch thuật diễn ra chất lượng hơn.
.jpg)
Quy trình dịch thuật công chứng chuẩn
Dịch thuật công chứng trải qua khá nhiều bước khác nhau với mục đích đảm bảo bản dịch chính xác cả về nội dung và hợp pháp về mặt pháp lý. Xem thêm các bước cơ bản được áp dụng tại công ty dịch thuật hàng đầu Oversea Translation để rõ hơn về các quy trình này:
Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu từ khách hàng
Khách hàng cung cấp bản gốc (hoặc bản sao y) của tài liệu cần dịch. Nhân viên dịch thuật sẽ kiểm tra loại giấy tờ, ngôn ngữ nguồn – đích, mục đích sử dụng và yêu cầu công chứng (phòng tư pháp hay công chứng viên). Việc kiểm tra này giúp xác định thời gian, chi phí và mức độ chuyên môn cần thiết.
.jpg)
Phân loại và giao tài liệu cho biên dịch viên đúng chuyên ngành
Tuỳ vào lĩnh vực của tài liệu như pháp lý, giáo dục, thương mại hoặc y tế, kỹ thuật mà hồ sơ cũng sẽ được giao cho các biên dịch viên đúng chuyên ngành. Điều này đảm bảo được sự chính xác về các thuật ngữ được sử dụng và ngữ cảnh tương ứng.
Biên dịch và hiệu đính
Biên dịch viên thực hiện dịch chính xác nội dung từ bản gốc sang ngôn ngữ mục tiêu. Sau đó, đội ngũ hiệu đính sẽ kiểm tra lại toàn bộ bản dịch, bao gồm chính tả, định dạng, con số, dấu câu và tính tương đương với bản gốc. Đây là bước quan trọng để tránh sai sót khiến bản dịch bị từ chối công chứng.
.jpg)
Khâu công chứng & Bàn giao tài liệu
Sau khi đã hoàn thiện việc dịch thuật, người dịch sẽ ký xác nhận và gửi tài liệu cho bên công chứng. Từ đó, bộ phận này tiến hành chứng thực chữ ký của người dịch. Phía cơ quan công chứng có nhiệm vụ đóng dấu xác nhận và kèm theo bản gốc hoặc là bản sao gốc. Khách hàng sẽ nhận văn bản - tài liệu đúng theo thời gian đã đưa ra ban đầu. Ngoài ra, các đơn vị uy tín còn có dịch vụ chăm sóc sau dịch thuật tùy vào nhu cầu mỗi khách hàng.
Sự tối ưu của Oversea Translation
Hiện nay, bạn không cần phải di chuyển đến các công ty để có thể dịch thuật công chứng. Thay vào đó, khách hàng có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật online từ nhiều đơn vị nổi tiếng như Oversea Translation. Công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng online với nhiều ưu điểm nổi bật như:
- Dịch nhanh - chuẩn - lấy ngay trong vòng 24h
- Không cần di chuyển phức tạp, chỉ cần chuyển bản mềm tài liệu qua các trang điện tử, hoặc gửi qua bưu điện để được dịch thuật ngay
- Giá cả minh bạch- dịch nhiều lĩnh vực khác nhau
Kết luận
Dịch vụ dịch thuật công chứng hiện nay khá phát triển, từ đó các công ty dịch thuật cũng hoạt động sôi nổi hơn trên thị trường. Nếu bạn đang tìm kiếm một đơn vị cho mình thì đừng bỏ qua Oversea Translation để nhận được dịch vụ dịch công chứng tốt nhất nhé.