Dịch thuật và công chứng - Mối liên quan chặt chẽ giữa 2 dịch vụ quen thuộc

Dịch thuật và công chứng - Mối liên quan chặt chẽ giữa 2 dịch vụ quen thuộc

Dịch thuật và công chứng tưởng chứng là hai công việc hoàn toàn độc lập với nhau. Tuy nhiên, trên thực tế hiện nay, hai dịch vụ này thường đi kèm với nhau để đáp ứng yêu cầu về các thủ tục giấy tờ cho nhiều khách hàng.

Dịch thuật và công chứng - Mối liên quan chặt chẽ giữa 2 dịch vụ quen thuộc

Dịch thuật và công chứng là 2 công việc độc lập. Tuy nhiên, do nhu cầu dịch thuật công chứng giấy tờ của nhiều khách hàng hiện nay nên hai dịch vụ thường được đi kèm và liên hệ ngày càng chặt chẽ với nhau. Các dịch vụ dịch thuật công chứng giấy tờ thường để đáp ứng thủ tục đi du học, định cư và xuất khẩu lao động ra nước ngoài.

Dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Dịch thuật là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ viết hay nói một cách chính xác về mặt nội dung theo yêu cầu của khách hàng. Hiện nay, các công ty dịch thuật đang mở ra khá nhiều và hoạt động mạnh ở khắp mọi miền trên cả nước.

Công chứng là quá trình xác nhận nội dung bản dịch và chữ kỹ của người biên dịch. Theo quy định, chỉ có những dịch thuật viên là công tác viên hay nhân viên của Phòng Tư Pháp hay văn phòng công chứng mới được biên dịch các tài liệu công chứng. Họ tên và thông tin của các nhân viên biên dịch này sẽ được đăng công khai để khách hàng được biết.

Vậy, dịch thuật và công chứng có mối quan hệ gì với nhau trong cuộc sống hiện đại?

Dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Mối liên hệ giữa dịch thuật và công chứng

Vậy, dịch thuật và công chứng có mối liên hệ gì với nhau. Nếu các giấy tờ công chứng bình thường sẽ không có mối liên quan gì đến dịch thuật. 

Tuy nhiên, khi khách hàng cần công chứng các giấy tờ dịch thuật hay cần đến dịch vụ dịch thuật công chứng thì mối liên hệ này trở nên rất mật thiết.

Trên thực tế, khi cần làm hồ sơ xuất khẩu lao động, định cư hay du học ở nước ngoài, khách hàng đều được yêu cầu phải dịch thuật công chứng một số giấy tờ cần thiết.

Chính vì vậy, hiện nay rất nhiều dịch vụ dịch thuật công chứng ra đời để đáp ứng tốt các yêu cầu này của khách hàng.

Mối liên hệ giữa dịch thuật và công chứng

Mối liên hệ giữa dịch thuật và công chứng

Yêu cầu của khách hàng về dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Nhu cầu khách hàng sử dụng dịch thuật công chứng là rất lớn. Tuy nhiên, không phải bất kỳ đơn vị dịch thuật nào cũng đạt được uy tín và chất lượng để khách hàng tín nhiệm và hợp tác.

Vậy khi cần đến dịch vụ dịch thuật công chứng, khách hàng thường có những yêu cầu cơ bản nào?

Dịch vụ dịch thuật chất lượng

Đây chắc chắn là yêu cầu đầu tiên của bất kỳ khách hàng nào khi muốn sử dụng dịch vụ dịch thuật. Dịch vụ chất lượng sẽ đảm bảo giao được bản dịch có nội dung chính xác giúp khách hàng hài lòng.

Đặc biệt, đối với các bản dịch về những lĩnh vực chuyên ngành, yêu cầu về chất lượng của dịch thuật viên sẽ càng cao hơn. 

Đó cũng là lý do nhiều khách hàng chỉ tin tưởng và lựa chọn các đơn vị dịch thuật uy tín và đảm bảo chất lượng trên thị trường.

Thời gian dịch nhanh

Khách hàng ngày nay khá bận rộn và ít có thời gian rảnh. Chính vì vậy, nhu cầu tìm các đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp có thể hoàn thành bản dịch nhanh là rất lớn. 

Đó cũng là lý do mà nhiều đơn vị dịch thuật hiện nay thường cung cấp các dịch vụ dịch thuật lấy ngay để phục vụ khách hàng.

Cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng

Với những khách hàng đang cần đến cả 2 dịch vụ dịch thuật và công chứng đều mong muốn được đáp ứng  cùng một đơn vị. Chính vì vậy, các công ty dịch thuật ngày nay đều cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng cho khách.

Như vậy, khách hàng có thể không cần đến Phòng Tư pháp hay Văn phòng công chứng như trước đây nữa. Mọi công việc được đơn vị dịch thuật bao trọn gói và nhận lại kết quả.

Mức giá phải chăng

Khách hàng luôn có xu hướng tìm đến các dịch vụ giá rẻ. Chính vì vậy, những đơn vị dịch thuật công chứng thường đưa ra mức giá khá cạnh tranh để thu hút khách hàng.

Tuy nhiên, một điểm cần lưu ý là tiêu chí chất lượng dịch vụ luôn được khách hàng đánh giá đầu tiên. Chính vì vậy, không thể vì thu hút khách hàng mà đưa ra giá thấp, đồng thời giảm chất lượng dịch vụ cung cấp.

Điều này sẽ khiến bạn mất đi sự tín nhiệm của khách hàng bản dịch công chứng không đảm bảo về mặt nội dung và tính hợp pháp.

Yêu cầu của khách hàng về dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Yêu cầu của khách hàng về dịch vụ dịch thuật và công chứng là gì?

Tìm kiếm đơn vị dịch thuật và công chứng chất lượng, uy tín trên thị trường

Chính vì những yêu cầu nói trên mà phần lớn khách hàng đều mong muốn tìm được một đơn vị dịch thuật và công chứng có chất lượng, uy tín.

Oversea Translation luôn tự hào là đơn vị dẫn đầu trong ngành dịch thuật về chất lượng hoạt động. Đến với Oversea Translation, khách hàng có thể hoàn toàn yên tâm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng.

Oversea Translation có một đội ngũ dịch thuật giỏi, trình độ cao và thái độ làm việc chuyên nghiệp. Chính vì vậy, những bản dịch mà khách hàng yêu cầu luôn được đáp ứng một cách hoàn hảo. 

Khách hàng có thể tìm hiểu và liên hệ sử dụng dịch vụ tại Oversea Translation qua trang web: http://dichthuatnuocngoai.com/

Lời kết

Tóm lại, dịch thuật và công chứng là hai công việc có liên quan với nhau mật thiết hiện nay. Đến với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, khách hàng sẽ được đáp ứng cả hai loại hình dịch vụ với chất lượng hàng đầu.