Dịch thuật và công chứng - Hai dịch vụ với mối liên hệ mật thiết

Dịch thuật và công chứng - Hai dịch vụ với mối liên hệ mật thiết

Dịch thuật và công chứng là hai loại hình dịch vụ rất phát triển hiện nay. Nhiều khách hàng khi cần hoàn thành một số thủ tục giấy tờ đều cần phải đi dịch thuật công chứng tài liệu

Dịch thuật và công chứng - Hai dịch vụ với mối liên hệ mật thiết

Nhu cầu dịch thuật và công chứng ngày càng tăng mạnh đến từ nhiều đối tượng khách hàng khác nhau. Điều này đã thúc đẩy các dịch vụ dịch thuật công chứng phát triển mạnh ngày càng cạnh tranh khốc liệt trên thị trường hiện nay.

Bạn hiểu thế nào là dịch thuật và công chứng?

Dịch thuật là quá trình chuyển đổi từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích và đảm bảo chính xác 100% về mặt nội dung.

Trong khi đó, công chứng là quá trình đóng dấu và xác nhận độ chính xác của tài liệu dịch thuật đã được ký xác nhận của biên dịch viên.

Khách hàng khi có nhu cầu sẽ thực hiện dịch thuật hay công chứng tài liệu để hoàn thành các thủ tục và giấy tờ đáp ứng tốt yêu cầu công việc của cá nhân hay đơn vị.

Như vậy, dịch thuật, công chứng là hai dịch vụ khác biệt nhau. Vậy, chúng có mối liên hệ gì với nhau hay không? Có thể thực hiện dịch thuật và công chứng tại cùng một đơn vị hay không?

Bạn hiểu thế nào là dịch thuật và công chứng?

Bạn hiểu thế nào là dịch thuật và công chứng?

Sự liên quan giữa 2 dịch vụ: dịch thuật và công chứng

Trên thực tế hai loại hình dịch vụ này hoàn toàn độc lập với nhau. Khách hàng có thể thực hiện dịch thuật và công chứng ở hai đơn vị khác nhau. 

Cũng có những trường hợp, khách hàng chỉ cần dịch thuật hoặc là chỉ muốn công chứng giấy tờ. Chính vì vậy, nhiều khách hàng sẽ nghĩ rằng đây là dịch vụ không có bất kỳ liên hệ gì với nhau. 

Tuy nhiên, những năm gần đây khi mà nhu cầu làm giấy tờ du học, định cư hay xuất khẩu lao động đang ngày một tăng cao. Rất nhiều giấy tờ, tài liệu cần phải được dịch thuật công chứng để hoàn thành hồ sơ.

Chính vì vậy, các công ty dịch thuật chuyên nghiệp đã cung cấp dịch vụ dịch thuật kết hợp với công chứng để đáp ứng tốt nhu cầu lớn từ thị trường.

Nên đến đâu để dịch thuật và công chứng chất lượng?

Nếu bạn đang cần đến dịch vụ dịch thuật công chứng sẽ có những lựa chọn sau đây:

Dịch thuật công chứng nhà nước

Dịch thuật công chứng nhà nước được xem là có tính pháp lý cao nhất. Chính vì vậy, một số khách hàng thường tin tưởng, lựa chọn đến dịch thuật và công chứng nhà nước. 

Muốn vậy, khách hàng phải đến các văn phòng công chứng của Sở Tư Pháp để yêu cầu dịch thuật và xác nhận công nhận.

Nhân viên Sở Tư Pháp sẽ tiếp nhận gửi cho bộ phận dịch thuật. Sau khi hoàn thành sẽ được đóng dấu và xác nhận của Sở Tư Pháp.

Hiện nay, hình thức dịch thuật công chứng nhà nước được chấp nhận trên toàn thế giới nên rất được khách hàng tín nhiệm và yên tâm sử dụng.

Điểm yếu của loại hình dịch vụ này là thủ tục rườm rà và thời gian chờ đợi lâu. Để nhận được kết quả dịch thuật, công chứng giấy tờ của mình, khách hàng có thể phải đợi từ 2 đến 3 ngày. 

Trong trường hợp số lượng giấy tờ nhiều hay nội dung dịch thuật có độ khó cao, thời gian đợi lấy kết quả sẽ còn lâu hơn,

Một vấn đề thứ hai là trình độ chuyên môn về lĩnh vực dịch thuật nhà nước không được đánh giá cao. Đây cũng là một trong các lý do khiến kết quả bị chậm trễ.

Nên đến đâu để dịch thuật và công chứng chất lượng?

Nên đến đâu để dịch thuật và công chứng chất lượng?

Văn phòng công chứng tư nhân

Dịch thuật và công chứng ở văn phòng công chứng tư nhân ngày nay khá phổ biến. 

Tính pháp lý khi công chứng tại văn phòng tư nhân hoàn toàn hợp pháp và được chấp nhận ở nhiều nước trên thế giới.

Ưu điểm của loại hình dịch vụ này là thời gian dịch thuật công chứng nhanh hơn ở nhà nước. Tuy nhiên, chất lượng và trình độ dịch thuật của nhân viên tại văn phòng công chứng tư nhân vẫn không được đánh giá cao.

Chính vì vậy, khách hàng thường lựa chọn dịch thuật, công chứng tại đây khi thực hiện với các loại tài liệu và giấy tờ tùy thân đơn giản.

Công ty dịch thuật tư nhân chuyên nghiệp

Dịch vụ dịch thuật, công chứng tại các công ty chuyên nghiệp tư nhân bên ngoài hoạt động rất hiệu quả hiện nay.

Về mặt dịch thuật, đội ngũ biên dịch của các đơn vị này luôn đảm bảo chất lượng tốt và được thị trường nhìn nhận. Chính vì vậy, tốc độ dịch tài liệu cho khách hàng là rất nhanh, thời gian trả kết quả sớm.

Tiếp nữa, những dịch thuật viên tại công ty cũng là cộng tác viên tại các văn phòng công chứng tư nhân. Chính vì vậy, thời gian công chứng giấy tờ cho khách hàng sẽ được đẩy nhanh nhất khi có yêu cầu.

Oversea Translation - Đơn vị dịch thuật và công chứng chất lượng hàng đầu trên thị trường

Đến với công ty dịch thuật Oversea Translation, khách hàng sẽ luôn cảm thấy hài lòng về chất lượng và uy tín dịch vụ cung cấp.

Hiện nay, công ty đang cung cấp dịch vụ dịch thuật và công chứng lấy ngay để hỗ trợ tốt cho mọi nhu cầu của khách hàng.

Ưu điểm khi sử dụng dịch vụ của Oversea Translation chính là thời gian nhanh, chất lượng tốt, đảm bảo tính hợp pháp và mức giá phải chăng.

Khách hàng khi có nhu cầu liên hệ dịch thuật tại Oversea Translation, có thể truy cập vào trang web: https://dichthuatnuocngoai.com/

Oversea Translation - Đơn vị dịch thuật và công chứng chất lượng hàng đầu trên thị trường

Oversea Translation - Đơn vị dịch thuật và công chứng chất lượng hàng đầu trên thị trường

Lời kết

Có thể nói, nhu cầu dịch thuật và công chứng đang rất tăng nhanh trên thị trường hiện nay. Với chất lượng hoạt động tốt, thời gian trả kết quả nhanh, các công ty dịch thuật chuyên nghiệp đang ngày càng nhận được sự ưa thích và được nhiều khách hàng lựa chọn sử dụng loại hình dịch vụ này.