Nhu cầu dịch sách online được khá nhiều khách hàng quan tâm hiện nay. Bởi vì nó mang lại hàng loạt các ưu điểm so với dịch sách truyền thống. Nhưng bạn có biết dịch sách phải đáp ứng các nguyên tắc nào hay không
Nhu cầu dịch sách online được khá nhiều khách hàng quan tâm hiện nay. Bởi vì nó mang lại hàng loạt các ưu điểm so với dịch sách truyền thống. Nhưng bạn có biết dịch sách phải đáp ứng các nguyên tắc nào hay không? Ngay dưới đây hãy cùng đi vào phân tích để nắm bắt và có được kinh nghiệm dịch sách trực tuyến, online chuẩn hơn.
Lý do nhu cầu dịch sách online gia tăng?
Nếu tìm hiểu bạn sẽ thấy nhu cầu dịch sách trực tuyến, online đang ngày càng có sự gia tăng mạnh mẽ. Đó là vì hình thức này mang lại nhiều ưu điểm quan trọng bao gồm:
Không cần tốn thời gian đi lại
Bạn sẽ chẳng phải tốn thời gian đi lại, di chuyển đến văn phòng dịch thuật và ký kết hợp đồng, dịch thuật nữa. Thay vào đó mọi thứ giờ đây quá đơn giản, vì bạn chỉ cần gửi hồ sơ rồi chuyển tiền là có được bản dịch chính xác, được chứng thực. Chính lựa chọn này tạo sự tiện lợi và giúp bạn chẳng cần đi lại hay di chuyển nhiều, giúp tiết kiệm tối đa thời gian.
Dễ dàng trong khâu tìm kiếm
So với việc dịch sách truyền thống bạn mất thời gian tìm kiếm và đi lại. Thì với hình thức online này, bạn sẽ rất nhanh chóng tìm hiểu được nhiều địa chỉ. Mặt khác còn có thể thăm dò thông qua các phương tiện internet để thuê dịch vụ tiện lợi và thoải mái.
Tiết kiệm về chi phí
Vì bạn không cần phải di chuyển xa hay mất thời gian, công sức tìm kiếm và chọn lựa. Đặc biệt đối với những khách hàng ở tỉnh lẻ thì việc di chuyển tốn nhiều chi phí. Vậy nên bạn cần nhiều lần trong việc trao đổi và liên hệ.

Lý do nhu cầu dịch sách online gia tăng?
Nguyên tắc cần nắm khi dịch sách online
Không giống như với các loại dịch thuật một cách thông thường, sách sẽ chứa đựng rất nhiều những kiến thức liên quan đời sống, khoa học. Mặt khác có thể thông qua từng trang sách mà tác giả cần gửi gắm các ý nghĩa và thông điệp, ẩn ý. Vậy nên cần phải lưu ý các nguyên tắc để tiến hành dịch sách đó là:
Cần có sự am hiểu văn hóa
Một cuốn sách hay là tác phẩm văn học không chỉ có tri thức. Mà đồng thời độc giả cũng sẽ hiểu được về văn hóa, vùng miền và địa danh cũng như về quê hương tác giả. Nơi để cho ra đời cuốn sách ấy, đặc biệt là đối với các cuốn sách lịch sử hay các tài liệu tái hiện sự kiện văn hóa, xã hội của quá khứ. Do đó người dịch cũng cần có sự am hiểu về văn hóa của nơi xuất bản, cho ra đời cuốn sách đó.
Cần có khả năng đọc hiểu cuốn sách
Khi dịch sách online thì cũng cần có khả năng đọc hiểu thật kỹ về cuốn sách ấy. Bởi vì chính khả năng đọc hiểu này được xem là cơ sở nhằm đánh giá về nội dung của cuốn sách. Dịch sách gồm các tài liệu thuộc rất nhiều những thể loại khác nhau, có thể là văn bản khoa học nhưng cũng có thể là câu chuyện giả tưởng nào ấy. Mặt khác có thể còn kèm theo phép ẩn dụ và nói giảm nói tránh, tiếng lóng…
Cần có trình độ dịch thuật
Đây cũng được xem là yếu tố đóng vai trò quan trọng. Bởi vì nếu muốn truyền tải câu chuyện đúng nội dung mà tác giả gửi gắm thì bản dịch phải xác thực. Và người dịch phải có trình độ nhằm gửi gắm hết thông điệp cho người hiểu rõ về bản chất. Ví dụ như nếu một câu chuyện cười được dịch ra nhưng người dịch không hiểu rõ được mình cười vì cái gì…. Thì điều này chắc chắn rằng không nên, cần phải có trình độ để có thể mang lại hiệu quả dịch thuật cao.
Về khả năng diễn đạt câu từ
Tiếp theo dịch sách online cũng cần đảm bảo có khả năng diễn đạt câu từ. Bởi vì công việc này đòi hỏi phải có sự chuyển đổi về ngôn ngữ, được viết lại thông qua dịch thuật viên. Do đó khả năng diễn đạt trở nên quan trọng, phải đảm bảo được bản dịch một cách chân thực và đúng với sách gốc. Tuyệt đối không được để cho chính suy nghĩ cá nhân khiến cho dụng ý tác giả muốn diễn đạt bị sai.

Nguyên tắc cần nắm khi dịch sách online
Địa chỉ dịch sách online uy tín và chuyên nghiệp
Hiện tại Dịch Thuật Nước Ngoài được đánh giá là địa chỉ dịch sách trực tuyến uy tín, được khách hàng đánh giá cao. Tìm đến đây quý khách sẽ được giải quyết toàn bộ các vấn đề liên quan dịch sách. Là đơn vị hàng đầu trong dịch vụ dịch thuật, chúng tôi cung cấp giải pháp ngôn ngữ chất lượng hàng đầu cho quý khách hàng.
Dù là dịch sách của bất cứ một ngành nghề nào thì đội ngũ nhân viên của chúng tôi đều đáp ứng tốt nhất. Quy trình làm việc chuyên nghiệp, cung cấp cho quý khách lịch trình làm việc chuẩn xác, nhanh chóng. Hơn nữa còn có đội ngũ nhân viên tư vấn tận tình, sẵn sàng lắng nghe và giải đáp các câu hỏi, thắc mắc mà khách hàng đưa ra.

Địa chỉ dịch sách online uy tín và chuyên nghiệp
Chúng ta vừa cùng tìm hiểu về nguyên tắc dịch sách online và một số vấn đề liên quan. Mọi nhu cầu cần dịch sách hay bất cứ hình thức dịch thuật nào chỉ cần liên hệ Dịch Thuật Nước Ngoài. Chúng tôi cam kết với uy tín, trình độ và sự bài bản của mình sẽ tạo hài lòng tuyệt đối cùng quý khách.
Dịch thuật nước ngoài Oversea Translation chuyên cung cấp dịch vụ ngôn ngữ chất lượng cao!
Dịch vụ của Oversea Translation bao gồm: Phiên dịch (Dịch Cabin/song song, Dịch Đuổi, Dịch Tháp tùng, Dịch Thầm), Dịch thuật Công chứng, Dịch thuật bản xứ, Bản địa hóa (Game, Phần mềm, Ứng dụng, Website), Media (Thu âm, Lồng tiếng, Chép dịch, Làm phụ đề), Hợp pháp hóa lãnh sự quán, Sao y bản chính, Dịch vụ công chứng. Dịch thuật tài liệu chuyên ngành...
Năng lực dịch thuật hơn 50 thứ tiếng:
- Phiên dịch tiếng Anh
- Phiên dịch tiếng Nga
- Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha
- Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha
- Phiên dịch tiếng Thái Lan
- Phiên dịch tiếng Ý (Italia)
- Phiên dịch tiếng Ấn Độ
- Phiên dịch tiếng Na Uy
- Phiên dịch tiếng Bungari
|
- Phiên dịch tiếng Đức
- Phiên dịch tiếng Trung Quốc
- Phiên dịch tiếng Nhật Bản
- Phiên dịch tiếng Hàn Quốc
- Phiên dịch tiếng Pháp
- Phiên dịch tiếng Phần Lan
- Phiên dịch tiếng Philippins
- Phiên dịch tiếng Ả rập
- Phiên dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
|
- Phiên dịch tiếng Hà Lan
- Phiên dịch tiếng Séc
- Phiên dịch tiếng La tinh
- Phiên dịch tiếng Malaysia
- Phiên dịch tiếng Lào
- Phiên dịch tiếng Campuchia
- Phiên dịch tiếng Đài Loan
- Phiên dịch tiếng Đan Mạch
- …
|
Và đa dạng chuyên ngành khác nhau:
- Phiên dịch Công xưởng – Nhà máy
- Phiên dịch Hội chợ – Triển lãm
- Dịch Tháp tùng
- Dịch tài liệu đa ngành
|
- Phiên dịch Đàm phán
- Dịch Đuổi
- Phiên dịch Song song
- Dịch bản xứ
|
- Dịch thuật công chứng
- Sao y bản chính
- Thông dịch Tòa án
- Phiên dịch Hội nghị – Hội thảo
- …
|
Cần dịch thuật tốt hãy gọi cho chúng tôi:
CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT NƯỚC NGOÀI
Dịch Vụ Dịch Thuật =>> Chuyên Nghiệp ==> Chất Lượng ==> Chính Xác
Trụ sở chính: Tầng 8, tòa nhà Sannam, số 78 phố Duy Tân, Phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Chi nhánh: Số 2B -105 Đình Thôn, Phường Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nội
Hotline: 033 3736193
Email: info@dichthuatnuocngoai.com hoặc info@overseatranslation.com
Website: www.dichthuatnuocngoai.com và www.overseatranslation.com
DÀNH RIÊNG CHO ĐỐI TÁC!
HỢP TÁC NGAY & NHẬN ƯU ĐÃI
