DỊCH PHIÊN ÂM HÁN VIỆT NHƯ THẾ NÀO? CÁCH DỊCH CHUẨN NHẤT

DỊCH PHIÊN ÂM HÁN VIỆT NHƯ THẾ NÀO? CÁCH DỊCH CHUẨN NHẤT

Dịch phiên âm Hán Việt là một công việc không dễ dàng, yêu cầu các dịch thuật viên cần đáp ứng nhiều yếu tố khác nhau. Cùng Oversea Translation tìm hiểu thêm về cách dịch thuật chính xác nhất.

DỊCH PHIÊN ÂM HÁN VIỆT NHƯ THẾ NÀO? CÁCH DỊCH CHUẨN NHẤT

Từ khóa “dịch phiên âm Hán Việt” được tìm kiếm nhiều nhất trên các nền tảng hiện nay. Theo đó, dịch vụ dịch thuật này không hề dễ dàng mà yêu cầu các dịch thuật viên cần phải có những kiến thức hay tiêu chí nhất định. “Từ Hán - Việt” còn có nghĩa là Chinese - Vietnamese words, chính là những từ mà người Việt Nam vay mượn từ tiếng Quảng Đông, người Trung Hoa. Từ đó, chúng ta biến thể bằng chữ la tinh và theo cách của Việt Nam. Bên cạnh đó, tiếng Việt nồm phát triển theo quy luật mang tính hệ thống, có nghĩa là những chữ viết Việt mang ý nghĩa riêng của người Việt. Cùng xem thêm từ bài viết chia sẻ của Oversea Translation để hiểu rõ hơn về vấn đề này nhé.

Hiểu về từ và âm Hán Việt

Để có thể dịch phiên âm Hán Việt một cách tốt nhất, ta cần phải biết đến từ và âm Hán Việt. Cụ thể tiếng Việt sẽ có nhiều từ hay ngữ tố được bắt nguồn từ tiếng Hán. Trong đó, từ và ngữ tố tiếng Việt như thế sẽ được gọi là từ Hán Việt. Có khá nhiều từ Hán Việt mang âm thanh là âm Hán Việt của chữ Hán, nhưng lại có nguồn gốc rõ ràng. Bên cạnh đó, cũng sẽ có nhiều từ Hán Việt mang âm thanh không phải làm âm Hán Việt nhưng vẫn có nguồn gốc. Do đó, ta cần phải hiểu rằng không có bất cứ chữ Hán nào có âm Hán Việt cũng được tiếng Việt vay mượn từ tiếng Hán.

 

Phiên âm Hán - Việt chỉ là âm chữ Hán và đọc theo quy tắc của ngữ âm tiếng Việt. Bởi vì quá trình tiếp nhận các từ ngữ tiếng Hán giai đoạn đầu chỉ diễn ra theo một cách lẻ tẻ, không có hệ thống và chủ yếu sẽ được áp dụng bằng đường khẩu ngữ. Còn đến giai đoạn nhà Đường thì tiếng Hán được du nhập một cách có hệ thống với số lượng lớn hơn, chủ yếu sẽ thông qua sách vở.

Dịch phiên âm Hán Việt có khó không?

 

Việc dịch phiên âm Hán Việt khó hay không sẽ phụ thuộc vào trình độ và kỹ năng của phiên dịch viên. Họ cần phải am hiểu về hệ thống cốt lõi của chữ Hán Việt, cả văn hóa và lịch sử để dịch sao cho chính xác nhất. Mà quá trình này cần thời gian nghiên cứu và tìm tòi không ngắn.

Bên cạnh đó, thông thường dịch vụ dịch thuật phiên âm Hán Việt được tìm kiếm cho các sự kiện liên quan đến lịch sử và văn hóa hơn là kinh tế, nên họ cũng cần phải hết sức chú tâm đến lĩnh vực này. Do đó, không thể khẳng định được dịch phiên âm Hán - Việt là khó hay dễ mà cần phải xét đến từ phiên dịch viên, và đơn vị dịch thuật đó nữa.

Chọn nơi dịch thuật uy tín nhất

 

Nếu như bạn đang tìm kiếm một đơn vị dịch thuật uy tín hàng đầu trên thị trường hiện nay để có thể dịch phiên âm Hán Việt, hoặc là các dịch vụ dịch thuật khác. Đừng bỏ qua Oversea Translation với nhiều ưu điểm cực kỳ vượt trội, trong đó:

  • Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp
  • Phần mềm hỗ trợ dịch thuật tiên tiến
  • Có bảo hành bản dịch cho khách hàng

Công ty dịch thuật Nước ngoài Oversea Translation hiện nay đang là đối tác của rất nhiều cá nhân, doanh nghiệp lớn về mảng dịch thuật. Đây cũng là một trong những minh chứng rõ ràng nhất cho sự uy tín, cũng như là đáng tin cậy của đơn vị này. Do đó, đối với dịch vụ dịch phiên âm Hán - Việt, khách hàng hoàn toàn có thể tin tưởng tuyệt đối.

Các dịch vụ phiên dịch khác

 

Ngoài dịch phiên âm Hán Việt, khi đến với đơn vị dịch thuật uy tín hàng đầu Oversea Translation, bạn còn có thể lựa chọn nhiều dịch vụ khác cũng hấp dẫn không kém như sau:

  • Dịch thuật Marketing/ Giáo dục/ Kỹ thuật
  • Dịch thuật bản địa hóa các website/ trang game
  • Chuyên ngành dịch thuật các loại hồ sơ công chứng

Nhiều ngôn ngữ khác nhau được áp dụng để khách hàng lựa chọn một cách dễ dàng như tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Israel, tiếng Thái, tiếng Lào, tiếng Bồ Đào Nha,... với giá thành vô cùng ưu đãi và phù hợp với nhiều khách hàng, doanh nghiệp khác nhau.

Ngoài ra, thời gian giao nhận bản dịch đúng với trên hợp đồng. Nếu như có sự giao trả muộn hơn thì Công ty sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm về điều này. Oversea Translation cũng có dịch vụ dịch thuật nhanh nếu như khách hàng có nhu cầu. Các bản dịch sẽ được hoàn thiện và giao trả khách hàng trong ngày. 

Liên hệ dễ dàng thông qua

Khách hàng có thể liên hệ qua hai phương thức online và offline thông qua các kênh cụ thể được chia sẻ dưới đây:

Trụ sở chính: Tầng 8, tòa nhà Sannam, số 78 phố Duy Tân, Phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Chi nhánh: Số 2B -105 Đình Thôn, Phường Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nội

033 3736193

info@dichthuatnuocngoai.com 

info@overseatranslation.com 

www.dichthuatnuocngoai.com

www.overseatranslation.com

Tạm kết

Oversea Translation luôn là một trong những đơn vị dịch thuật được nhiều khách hàng tin tưởng nhất. Không chỉ dừng lại ở dịch vụ dịch phiên âm Hán - Việt mà ta còn có thể lựa chọn nhiều dịch vụ khác nhau, phổ biến nhất khi đến đây, hãy liên hệ thêm trong hôm nay để được tư vấn kỹ lưỡng, cụ thể hơn nhé.