Dịch công chứng tư pháp và những điểm cần lưu ý

Dịch công chứng tư pháp và những điểm cần lưu ý

Dịch vụ dịch công chứng tư pháp rất phát triển trong những năm qua nhằm đáp ứng nhu cầu lớn từ người dân khi cần đi du học, định cư hay tham quan du lịch nước ngoài

Dịch công chứng tư pháp và những điểm cần lưu ý

Dịch công chứng tư pháp có yêu khắt khe về nội dung bản dịch cũng như đơn vị dịch thuật vì chỉ được chấp nhận khi có xác nhận con dấu của Sở Tư Pháp. Chính vì vậy, nhu cầu tìm kiếm đơn vị cung cấp dịch thuật có chứng nhận sở tư pháp là rất cần thiết và cấp bách đối với nhiều người dân hiện nay.

Vậy, yêu cầu của dịch công chứng tư pháp là gì? Đơn vị nào có thể thực hiện dịch vụ này và khách hàng cần lưu ý những gì khi sử dụng dịch thuật công chứng tư pháp? Tất cả câu hỏi này sẽ được giải đáp một cách cặn kẽ trong nội dung bài viết dưới đây.

Dịch công chứng tư pháp là gì?

Dịch công chứng tư pháp có thể được hiểu là dịch thuật các giấy tờ gốc sang một ngữ khác theo yêu cầu của khách hàng. Sau khi bản dịch hoạt tất sẽ được đóng dấu từ Sở Tư Pháp.

Để một bản dịch được xem là có công chứng tư pháp phải đảm bảo đủ các điều kiện sau đây:

  • Cam kết nội dung chính xác từ phiên dịch viên.
  • Có chữ ký xác nhận của phiên dịch viên.
  • Bản dịch phải có con dấu, chữ ký hợp pháp của Sở Tư Pháp.

Bản dịch thuật công chứng tư pháp luôn có giá trị pháp lý cao hơn so với bản dịch thuật thông thường chỉ có xác nhận của đơn vị biên dịch nên thủ tục cũng phức tạp và mất nhiều thời gian hơn.

Chính vì vậy, khách hàng chỉ nên sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Tư Pháp trong trường hợp cần thiết.

Dịch công chứng tư pháp là gì?

Dịch công chứng tư pháp là gì?

Những trường hợp nào cần đến dịch công chứng tư pháp?

Hiện nay, những trường hợp thường phải sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp bao gồm:

  • Dịch thuật học bạ hay văn bằng sang tiếng nước ngoài để làm thủ tục du học hay hợp tác làm việc.
  • Dịch thuật các lý lịch tư pháp.
  • Dịch thuật các giấy tờ để đi du học, định cư ở nước ngoài hay đi du lịch.
  • Dịch thuật các hợp đồng hay giao dịch quan trọng với đối tác nước ngoài.

Thông thường chỉ những giấy tờ được yêu cầu và bắt buộc phải có xác nhận của Sở Tư Pháp mới cần đến dịch vụ này. Với một số giấy tờ cá nhân khác nhau dịch hộ khẩu, CMND, CCCD, giấy phép lái xe,... chỉ cần đến xác nhận của đơn vị dịch thuật là đã được chấp nhận.

Ai cũng có thể dịch công chứng tư pháp - Đúng hai sai?

Không phải bất kỳ ai cũng có thể dịch công chứng Tư Pháp. Trên thực tế chỉ có những phiên dịch viên đã có bằng đại học và trên đại học mới có thể tham gia vào dịch vụ này.

Ngoài ra, phiên dịch viên hay đơn vị dịch thuật phải có cộng tác trực tiếp với Sở Tư Pháp để có thể hoàn tất các bản dịch công chứng Tư Pháp đúng theo quy định.

Những trường hợp nào cần đến dịch công chứng tư pháp?

Những trường hợp nào cần đến dịch công chứng tư pháp?

Những lưu ý khi dịch thuật công chứng tư pháp

Khách hàng khi cần dịch thuật công chứng tư pháp phải chú ý đến một số điểm sau đây nhằm đảm bảo giấy tờ được hoàn tất trong thời gian sớm nhất và đúng quy định pháp luật.

Giấy tờ cần dịch đảm bảo hợp pháp

Những giấy tờ cần dịch thuật công chứng tư pháp phải là giấy tờ gốc và đảm bảo đúng, chính xác trước pháp luật. Trong trường hợp phát hiện có sự giả mạo giấy tờ sẽ phải chịu trách nhiệm trước pháp luật theo đúng quy định.

Yêu cầu dịch nhiều bản hơn so với nhu cầu hiện tại

Theo quy định, tất cả các bản dịch công chứng tư pháp sẽ không được phép sao lưu lại và không có giá trị pháp lý. Chính vì vậy, khi cần đến các giấy tờ phải dịch thuật công chứng tư pháp, khách hàng nên yêu cầu số lượng bản dịch nhiều hơn so với thực tế mình cần sử dụng.

Lý do cho hành động này là bạn sẽ không phải đi dịch thuật lại nếu sau này cần đến. Việc lưu lại bản dịch công chứng dư có thể sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức khi có công việc cần sau này.

Cung cấp bản dịch có thể tham khảo (nếu có)

Yêu cầu này nhìn có vẻ phi lý vì đơn vị dịch thuật là người phải chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với bản dịch công chứng này.

Suy nghĩ trên sẽ là sai lầm bởi lẽ khi có những bài dịch tham khảo, biên dịch viên sẽ hiểu rõ hơn được yêu cầu của khách hàng từ đó đảm bảo hoàn tất công việc tốt có thể sớm hơn so với yêu cầu.

Thông báo cho đơn vị dịch thuật nếu phát hiện sai sót

Khách hàng cần phải chú ý và thông báo ngay cho đơn vị dịch thuật khi phát hiện bản dịch công chứng tư pháp có lỗi sai dù là nhỏ nhất.

Như vậy, việc sửa lỗi và khắc phục sẽ được công ty dịch thuật thực hiện sớm cho khách hàng đảm bảo hoàn thành giấy tờ đúng hẹn.

Địa chỉ cung cấp dịch vụ dịch công chứng tư pháp uy tín

Địa chỉ cung cấp dịch vụ dịch công chứng tư pháp uy tín

Địa chỉ cung cấp dịch vụ dịch công chứng tư pháp uy tín

Từ những nội dung đã trình bày trên đây, chúng ta có thể thấy được việc tìm được một đơn vị dịch công chứng tư pháp là rất quan cần thiết và quan trọng đối với mỗi khách hàng.

Công ty Oversea Translator tự hào là đơn vị dịch thuật có chất lượng hiện nay trên thị trường. Đặc biệt, công ty chúng tôi hỗ trợ tốt các bản dịch công chứng tư pháp với thời gian nhanh và đầy đủ yêu cầu theo quy định pháp luật nên luôn được khách hàng đánh giá tốt và hài lòng về chất lượng dịch vụ.

Mọi chi tiết khách hàng có thể liên hệ với công ty Oversea Translator qua địa chỉ:

https://dichthuatnuocngoai.com

Dịch thuật nước ngoài Oversea Translation chuyên cung cấp dịch vụ ngôn ngữ chất lượng cao!

Dịch vụ của Oversea Translation bao gồm: Phiên dịch (Dịch Cabin/song song, Dịch Đuổi, Dịch Tháp tùng, Dịch Thầm), Dịch thuật Công chứng, Dịch thuật bản xứ, Bản địa hóa (Game, Phần mềm, Ứng dụng, Website), Media (Thu âm, Lồng tiếng, Chép dịch, Làm phụ đề), Hợp pháp hóa lãnh sự quán, Sao y bản chính, Dịch vụ công chứng. Dịch thuật tài liệu chuyên ngành...

Năng lực dịch thuật hơn 50 thứ tiếng:

  • Phiên dịch tiếng Anh
  • Phiên dịch tiếng Nga
  • Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha
  • Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha
  • Phiên dịch tiếng Thái Lan
  • Phiên dịch tiếng Ý (Italia)
  • Phiên dịch tiếng Ấn Độ
  • Phiên dịch tiếng Na Uy
  • Phiên dịch tiếng Bungari
  • Phiên dịch tiếng Đức
  • Phiên dịch tiếng Trung Quốc
  • Phiên dịch tiếng Nhật Bản
  • Phiên dịch tiếng Hàn Quốc
  • Phiên dịch tiếng Pháp
  • Phiên dịch tiếng Phần Lan
  • Phiên dịch tiếng Philippins
  • Phiên dịch tiếng Ả rập
  • Phiên dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
  • Phiên dịch tiếng Hà Lan
  • Phiên dịch tiếng Séc
  • Phiên dịch tiếng La tinh
  • Phiên dịch tiếng Malaysia
  • Phiên dịch tiếng Lào
  • Phiên dịch tiếng Campuchia
  • Phiên dịch tiếng Đài Loan
  • Phiên dịch tiếng Đan Mạch

Và đa dạng chuyên ngành khác nhau:

  • Phiên dịch Công xưởng – Nhà máy
  • Phiên dịch Hội chợ – Triển lãm
  • Dịch Tháp tùng
  • Dịch tài liệu đa ngành
  • Phiên dịch Đàm phán
  • Dịch Đuổi
  • Phiên dịch Song song
  • Dịch bản xứ
  • Dịch thuật công chứng
  • Sao y bản chính
  • Thông dịch Tòa án
  • Phiên dịch Hội nghị – Hội thảo
Cần dịch thuật tốt hãy gọi cho chúng tôi:

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT NƯỚC NGOÀI

Dịch Vụ Dịch Thuật =>> Chuyên Nghiệp ==> Chất Lượng ==> Chính Xác

Trụ sở chính: Tầng 8, tòa nhà Sannam, số 78 phố Duy Tân, Phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Chi nhánh: Số 2B -105 Đình Thôn, Phường Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nội

Hotline: 033 3736193

Email: info@dichthuatnuocngoai.com hoặc info@overseatranslation.com

Website: www.dichthuatnuocngoai.com và www.overseatranslation.com

 

DÀNH RIÊNG CHO ĐỐI TÁC!

HỢP TÁC NGAY & NHẬN ƯU ĐÃI

 

Đối tác - Khách hàng Doanh nghiệp và Công ty dịch thuật - ảnh 1   Đối tác - Khách hàng Doanh nghiệp và Công ty dịch thuật - ảnh 2

Phản hồi bài viết

(5 stars)
Tiêu đề yêu cầu
wait image
Gửi liên hệ