DỊCH CABIN VÀ NHỮNG ĐIỀU THÚ VỊ NÊN BIẾT

DỊCH CABIN VÀ NHỮNG ĐIỀU THÚ VỊ NÊN BIẾT

Dịch cabin là một trong những phương thức dịch thuật thuộc top đầu hiện nay. Bạn đã biết về dịch cabin hay chưa, tiếp tục đồng hành cùng bài viết hữu ích sau đây.

DỊCH CABIN VÀ NHỮNG ĐIỀU THÚ VỊ NÊN BIẾT

Dịch cabin là phương thức phổ biến được áp dụng trong lĩnh vực dịch thuật nói chung. Theo đó, người dịch thuật sẽ ngồi trong phòng cabin cách âm và nghe nội dung được truyền đạt song song bằng tai nghe. Phương thức này áp dụng thường xuyên tại các hội nghị quốc tế, hội thảo hay các sự kiện đa ngôn ngữ khác nhau. Dịch cabin giúp người tham dự hiểu nội dung thông tin ngay lập tức mà không khiến gián đoạn chương trình hay mất nhiều thời gian để tiếp nhận thông tin. Phương thức này đòi hỏi người dịch thuật cần có sự tập trung cao độ và khả năng chuyển ngữ nhanh chóng - chính xác để nội dung truyền tải một cách liền mạch. Cùng Oversea Translation tìm hiểu thêm về dịch cabin qua bài viết thú vị dưới đây.

Nguồn gốc của dịch cabin

Dịch cabin ra đời từ nhu cầu phiên dịch song song ở các hội nghị lớn, nơi mà nhiều ngôn ngữ cùng nhau xuất hiện. Khi đó, phiên dịch viên cần đảm bảo thông tin được tiếp nhận nhanh chóng, liền mạch và có sự chính xác tuyệt đối. Các phòng cabin được thiết kế cách âm tuyệt đối để tránh xao nhãng cho dịch thuật viên, giúp họ tập trung tối đa.

Cách thức hoạt động

Về cách thức hoạt động, phòng cabin cách âm được thiết kế riêng biệt để phiên dịch viên ngồi trong cabin. Họ được trang bị tai nghe và micro riêng. Ngoài ra:

  • Hệ thống truyền tín hiệu: Người nghe sử dụng tai nghe riêng để có thể chọn kênh ngôn ngữ được yêu cầu.
  • Dịch song song: Khi diễn giả đang phát biểu, phiên dịch viên sẽ dịch ngay lập tức thông qua micro mà không cần bất cứ khoảng thời gian “tĩnh” nào. Điều này giúp tiết kiệm thời gian và giữ nhịp suôn sẻ hơn cho sự kiện diễn ra.

Kỹ năng cần thiết của phiên dịch viên cabin

Dịch cabin được xem là mức độ cao nhất của dịch thuật, nên không phải ai cũng làm được. Thay vào đó, dịch cabin yêu cầu nhiều kỹ năng và yếu tố đặc biệt của phiên dịch viên như:

  • Kỹ năng nghe - hiểu: Phiên dịch viên cần nắm bắt ý chính một cách nhanh chóng - trong quá trình diễn giả đang trình bày.
  • Dịch chính xác: Các nội dung được truyền tải cần đảm bảo có sự chính xác tuyệt đối, đặc biệt là khi dịch ở những hội nghị lớn, mang tính đặc trưng chuyên ngành như y tế, luật pháp, kinh tế hay cả mảng công nghệ chẳng hạn.
  • Tập trung cao độ: Phiên dịch cabin thường kéo dài rất lâu, hàng giờ đồng hồ nên cũng đòi hỏi sức bền về tinh thần đồng thời là khả năng tập trung duy trì tối đa.
  • Kiến thức chuyên ngành: Trước khi bước vào phòng cabin, phiên dịch viên cần dành thời gian tìm hiểu trước về tài liệu dịch thuật, tránh sự nhầm lẫn hoặc thiếu hiểu biết gây ảnh hưởng đến quá trình dịch thuật. Ngoài ra, người dịch thuật cần dịch trực tiếp mà không có sự hỗ trợ của bất cứ thiết bị nào nên hầu như là cần sử dụng toàn bộ kiến thức, kỹ năng cá nhân.
  • Kỹ năng quản lý áp lực: Dịch cabin diễn ra một cách trực tiếp nên việc sai sót hoàn toàn không thể sửa chữa. Do đó, phiên dịch viên cũng được yêu cầu cần có kỹ năng xử lý các vấn đề linh hoạt, phù hợp.

Những điều thú vị về dịch cabin mà bạn nên biết

Mặc dù yêu cầu cao, mức độ dịch thuật khó và khá căng thẳng nhưng dịch cabin cũng không thiếu những điều thú vị:

  • Trải nghiệm đa ngôn ngữ: Phiên dịch viên cabin thường có cơ hội tiếp xúc với đa dạng ngôn ngữ khác nhau, mở rộng khả năng ngôn ngữ cá nhân.
  • Rèn luyện kỹ năng phản xạ: Công việc dịch song song thời gian thực chắc chắn sẽ có level áp lực cao hơn so với các phương pháp còn lại. Song, nó cũng giúp phiên dịch viên rèn luyện kỹ năng phản xạ với ngôn ngữ tốt hơn.
  • Hệ thống cabin hiện đại: Phòng cabin được trang bị rất nhiều thiết bị tối tân, âm thanh hay micro chuyên nghiệp tạo cơ hội mở mang tầm mắt cho các phiên dịch viên. Ngoài ra, những người dịch thuật cabin cũng có thể di chuyển để nhiều hội nghị hay sự kiện lớn để thực hiện công việc của mình.

Ứng dụng dịch cabin

Dịch cabin được sử dụng trong nhiều lĩnh vực khác nhau, điển hình như:

  • Hội nghị quốc tế: Như Liên Hợp Quốc, Diễn đàn Kinh tế Thế giới, các hội nghị ngoại giao.
  • Hội thảo chuyên ngành: Y tế, pháp luật, công nghệ, giáo dục… cần dịch chính xác các thuật ngữ chuyên môn.
  • Sự kiện đa ngôn ngữ: Lễ ra mắt sản phẩm quốc tế, hội nghị khách hàng toàn cầu, các chương trình hợp tác quốc tế.
  • Các tổ chức quốc tế và doanh nghiệp lớn: Giúp triển khai chương trình, đào tạo và truyền đạt thông tin hiệu quả mà không bị hạn chế về ngôn ngữ.

Kết luận

Dịch cabin luôn là một trong các phương thức dịch thuật phổ biến được nhiều người tìm kiếm. Nếu bạn cũng đang mong muốn hợp tác với đơn vị dịch thuật cabin chất lượng hàng đầu, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối trong từng phiên dịch thì hãy liên hệ ngay đến Oversea Translation để được hỗ trợ tư vấn các thông tin chi tiết hơn.