CĂN CƯỚC CÔNG DÂN TIẾNG ANH LÀ GÌ? MẪU DỊCH CHÍNH XÁC NHẤT

CĂN CƯỚC CÔNG DÂN TIẾNG ANH LÀ GÌ? MẪU DỊCH CHÍNH XÁC NHẤT

Dịch thuật căn cước công dân được xem là một trong những dịch vụ vô cùng quan trọng, mà bất cứ người nào cũng cần phải biết. Xem thêm từ bài viết hữu ích sau đây.

CĂN CƯỚC CÔNG DÂN TIẾNG ANH LÀ GÌ? MẪU DỊCH CHÍNH XÁC NHẤT

Dịch thuật chứng minh nhân dân rất quan trọng, đặc biệt là đối với những ai thường xuyên xuất, nhập cảnh. Bởi vì đây là giấy tờ có liên quan đến thông tin cá nhân, gắn liền với mọi công dân Việt Nam. Trong nhiều trường hợp, bạn cần phải có căn cước công dân được xuất trình cho cán bộ cơ quan có thẩm quyền, khi đó mới sử dụng được các dịch vụ công đi kèm. Từ bài viết của Oversea Translation dưới đây, bạn sẽ biết rõ hơn về dịch vụ dịch thuật và khái niệm căn cước công dân tiếng anh là gì nên đừng bỏ qua.

Căn cước công dân tiếng anh là gì?

Theo Luật quy định “Căn cước công dân là những thông tin cơ bản về lai lịch, nhận diện công dân theo quy định”. Như thế, mặt trước thẻ căn cước công dân được hiểu là giấy tờ tùy thân của công dân Việt Nam. Trên đó sẽ thể hiện các thông tin quan trọng của công dân và có các biểu tượng hay quốc huy đúng quy định.

 

Hiểu theo cách đơn giản nhất, căn cước công dân là những thông tin cơ bản về lai lịch hay cách nhận dạng của một công dân Việt Nam. Bên cạnh đó, căn cước công dân là giấy tờ tùy thân của công dân Việt Nam và thể hiện những thông tin cơ bản trên đó.

Căn cước công dân trong trong tiếng Anh là Citizen identification

Còn thẻ căn cước trong tiếng Anh là Citizen identification card

Định nghĩa trong tiếng Anh về căn cước công dân là: Citizen identification is basic information about the background and identity of Vietnamese citizens.

Định nghĩa trong tiếng Anh về thẻ căn cước công dân là: Citizen identification card is understood as the main identification document of a Vietnamese citizen, which shows basic information about the identity and background of that citizen.

Bản dịch mẫu căn cước sang tiếng Anh

Nước ta đã thực hiện chuyển đổi sử dụng căn cước công dân có gắn chip để thay thế cho chứng minh nhân dân trước đâu, nên bạn cũng cần phải biết đến 2 bản mẫu này, cụ thể như sau:

 

Mẫu dịch CMND sang tiếng Anh

Với mẫu dịch này, gồm có các thông tin cơ bản về cá nhân công dân đó, bao gồm số chứng minh nhân dân, họ và tên, ngày tháng năm sinh, giới tính, quốc tịch, nơi đăng ký ký hộ khẩu thường trú. Còn ở mặt sau của CMND thì có những thông tin về dân tộc, tôn giáo, dấu vân tay và những dấu vết dị hình riêng.

Lý do cần phải dịch căn cước công dân là gì?

Như đã biết, căn cước công dân là một trong những loại giấy tờ khá quan trọng đối với mỗi công dân. Chính vì thế mà khi làm các thủ tục với cơ quan nước ngoài, điển hình như định cư, du lịch hay xin visa,... thì cần phải dịch thuật chứng minh nhân dân, căn cước công dân để được phép sử dụng dịch vụ. Bên cạnh đó, việc này cũng giúp công dân đảm bảo giá trị pháp lý. Bản dịch cần được đảm bảo dịch thuật trong vòng 6 tháng gần nhất.

Dịch thuật căn cước công dân ở công ty Oversea Translation

Oversea Translation được xem là một trong những công ty dịch thuật lâu đời trên thị trường hiện nay với hơn 10 năm hoạt động. Tại đây nhận dịch thuật đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành. Ngoài ra, Oversea Translation cũng cung cấp những mẫu dịch thuật căn cước công dân hay chứng minh nhân dân cơ bản với hơn 50+ ngôn  ngữ khác nhau, nổi bật trong số đó là tiếng Anh hoặc là một vài thứ tiếng khác như tiếng Đức, tiếng Hàn, tiếng Nga,...

 

Mức giá dịch thuật được cung cấp cho khách hàng hợp lý cùng các ưu đãi khác nhau đối với những khách hàng có sự gắn bó lâu dài khi thực hiện các dịch vụ dịch thuật tại đây. Với chất lượng dịch vụ tốt nhất và thời gian nhanh chóng, chúng tôi đảm bảo bản dịch được bàn giao đúng với thời gian trên hợp đồng. Chắc chắn bạn sẽ không thất vọng khi lựa chọn. Dưới đây là một vài ưu điểm nổi bật khác để khách hàng tham khảo, xem ngay:

  • Oversea Translation đã hợp tác cùng nhiều thương hiệu khác nhau trên thị trường hiện nay như LG, Pomath, BIDV, MB Bank,...
  • Khách hàng có thể liên hệ online thông qua website chính thức hoặc là đến trực tiếp cơ sở tại Hà Nội.
  • Đối với các khách hàng ở xa, Oversea Translation cũng có dịch vụ giao nhận tài liệu miễn phí, nhanh chóng và thuận tiện nhất, đảm bảo trải nghiệm dịch thuật trọn vẹn.
  • Hoàn trả 10% nếu như bản dịch có sai sót vượt ngưỡng cho phép. Tuy nhiên, điều này chưa từng xảy ra ở một công ty dịch thuật uy tín và chất lượng như Oversea Translation, nên đừng lo lắng.
  • Đội ngũ dịch thuật viên online và offline làm việc nghiêm túc, chuyên nghiệp và tận tình, hỗ trợ những khách hàng tốt nhất.

Kết luận

Trên đây là bài viết của Oversea Translation chia sẻ về chủ đề căn cước công dân trong tiếng Anh là gì, cũng như là các bản mẫu dịch thuật căn cước tiếng Anh cho khách hàng lựa chọn. Theo dõi bài viết để chắc chắn hơn với những thông tin mình đang tìm kiếm, từ đó lựa chọn công ty dịch thuật phù hợp nhất.